Как правильно написать прямую речь и диалог в тексте? Что такое диалог

Диалог это разговор между двумя или более лицами в драме или прозаическом произведении. Или философско-публицистический жанр, заключающий в себе собеседование или спор двух или более лиц; получил развитие в античности: философские диалоги Платона, у Лукиана («Разговоры богов», «Разговоры гетер», «Разговоры в царстве мертвых»). Распространился в 17-18 веках во Франции: «Письма к провинциалу» Б.Паскаля, «Диалоги древних и новых Мертвых» Ф.Фенелона, «Племянник Рамо» Д.Дидро. Как жанр диалог обычно не имеет сопутствующего эпического текста, сближаясь в этом отношении с драмой.

В трудах М.М.Бахтина термин «диалог» существенно расширил свое значение . «диалог» и производные от него употребляются Бахтиным в следующих смыслах:

  1. композиционно-речевая форма жизненного высказывания (разговор двух или нескольких лиц);
  2. всякое речевое общение;
  3. речевой жанр (диалог бытовой, педагогический, познавательный);
  4. вторичный жанр - диалог философский, риторический, художественный;
  5. конститутивная черта определенного типа романа (полифонического);
  6. жизненно философско-эстетическая позиция;
  7. формообразующий принцип духа, неполной противоположностью которого является монолог.

Духовная сфера смысла - собственный локус диалогических отношений, которые «совершенно невозможны без логических и предметно-смысловых отношений», но для этого они «должны воплотиться, то есть войти в другую сферу бытия: стать словом, то есть высказыванием, и получить автора, то есть творца данного высказывания, чью позицию оно выражает». Это делает понятной трактовку диалога и диалектики у М.М.Бахтина. Диалектика - это овеществляющее отношение, перенесенное в область смысла, а диалог - персонифицирующее отношение в этой духовной области. По Бахтину, диалогические отношения являются не логическими, а персонологическими. Игнорирование этого положения более всего способствовало размыванию (и девальвации) смысла категории «диалога» в устах интерпретаторов Бахтина. В качестве диалогических до сих пор принято рассматривать объектные и субъект-объектные отношения - человека и машины, разных логик или лингвистических единиц, даже нейрофизиологические процессы, - а не субъект-субъективные. Личностность, персонологичность, субъектность - вторая (после «смысла-духа») дифференциальная черта диалогических отношений. Участниками этих отношений, по Бахтину, являются «я» и «другой», но не только они: «Каждый диалог происходит как бы на фоне ответного понимания незримо присутствующего «третьего», стоящего над участниками диалога (партнерами)». Третьим участником события диалога является у Бахтина и эмпирический слушатель-читатель, и одновременно Бог.

Бахтинский подход, сохраняя за диалогом статус реального жизненного отношения, не отвлеченного (не абстрагированного) от эмпирической ситуации, не превращающего ее в условность (не метафоризирующего ее), рождает в то же время особого рода расширение смысла слова «диалог». Так понимаемый диалог охватывает широкую сферу отношений и имеет разные степени выраженности. Для определения нижнего предела диалогических отношений вводятся понятия «нулевой» степени диалогичности и «ненамеренной диалогичности». Пример «нулевых диалогических отношений» - «широко используемая в комике ситуация диалога двух глухих, где имеется реальный диалогический контакт, но нет никакого смыслового контакта между репликами (или контакт воображаемый) - здесь «раскрывается точка зрения третьего в диалоге (не участвующего в диалоге, но его понимающего. Понимание целого высказывания всегда диалогично». К нижней ступени относится и «ненамеренная диалогичность», возникающая между целыми высказываниями и текстами, «отдаленными друг от друга во времени и пространстве, ничего не знающими друг о друге» - «если между ними есть хоть какая-нибудь смысловая конвергенция». В данном случае, как и при нулевой степени, роль экспликатора диалогических отношений выполняет «третий», понимающий. В другом случае для выявления «особой формы ненамеренной диалогичности» Бахтин употребляет формулу «диалогический оттенок».

Верхний предел диалогичности - отношение говорящего к собственному слову. Они становятся возможными тогда, когда слово обретает двойную интенцию - оказывается направлено не только на предмет, но и «на чужое слово» об этом предмете. Такое высказывание и слово Бахтин называет двуголосым. Только при обращении автора к двуголосому слову композиционно-речевая форма диалога перестает быть внешней формой и становится внутренне диалогической, а сам диалог становится фактом поэтики. Спектр диалогических отношений, реализуемых двуголосым словом, не сводится к противостоянию и борьбе, а предполагает как разногласие и взаимную обращенность самостоятельных голосов, так и согласие («сорадование», «солюбование»). Высшую степень своего развития диалогическое слово и диалогическая авторская позиция нашли в полифоническом романе Достоевского, но определенная степень диалогичности, по Бахтину, является необходимым условием авторства: «Художник и есть умеющий быть внежизненно активным, не только причастный жизни и изнутри ее понимающий, но и любящий ее извне - там, где ее нет для себя самой, где она обращена вовне себя и нуждается во вненаходящейся и внесмысловой активности. Божественность художника - в его приобщенности вненаходимости высшей. Но эта вненаходимость событию жизни других людей и миру этой жизни есть, конечно, особый и оправданный вид причастности событию бытия». Здесь речь идет не об абстрагировании от события, не об односторонней («монологической») вненаходимости, а об особого рода («диалогическом») пребывании автора одновременно и внутри события, и вне его, о его имманентности и одновременно трансцендентности событию бытия.

Слово диалог произошло от греческого dialogos, что в переводе означает - беседа.

от греч. dialogos - беседа, разговор двоих) - разновидность (тип) речи, при которой происходит обмен взаимообусловленными высказываниями-репликами (при зрительном и слуховом восприятии собеседника). Все особенности Д.- речевой структуры связаны с его спецификой как образования, возникающего в результате перемежающейся, главным образом устной спонтанной речи собеседников, происходящей в определенных условиях. Сама природа Д. предполагает его сложность. Размеры Д. теоретически безграничны, и его нижняя граница может показаться открытой. Однако фактически каждый Д. имеет начало и конец. Единство Д. в его теме, содержании, смысле. Специфика Д. как сложного единства самым тесным образом связана с его тематической цельностью, с характером развития содержания, с движением мысли. Основной единицей Д. является диалогическое единство. Вопрос о границах Д. и его внутренних структурных особенностях связан с различием понятий Д. как целостной структуры и диалогического единства. Реплика как компонент диалогического единства и Д. в целом имеет двуплановый характер, совмещая в себе значение акции и реакции, в результате чего Д. представляет собой сложную цепь взаимосвязанных высказываний. С исследованием Д. как сложного комплекса, в состав которого зачастую входит цепь переплетающихся или параллельных реплик нескольких лиц, связано выделение различных структурных типов Д. (парный Д., параллельный Д., полилог). Исследование Д. невозможно без учета целого ряда внеречевых моментов: цели и предмета высказываний, степени подготовленности говорящих, отношений между собеседниками и отношения их к высказанному, конкретной обстановки общения. Характер Д. определяется действием всех этих факторов в совокупности, и в результате конкретного проявления каждого из них создается Д. определенной структуры. Ближайшая социальная ситуация и более широкая социальная среда определяют структуру высказывания, отражая характер диалогического поведе-ния.Именно ситуация формирует высказывание в виде просьбы или отстаивания, в стиле витиеватом или простом, уверенно или робко произнесенное. С ситуацией общения, отношением участников Д. к содержанию речи связан характер логико-смысловых отношений между частями диалогического единства, и в связи с этим выделяются различные типы реплик и типы Д., устанавливаются характер реакции, оценки говорящими фактов ситуации и речи, модальная характеристика Д. Реплика, которая дает начало разговору, определяет его тему и цель, строится относительно свободно. Эта реплика называется стимулом, так как побуждает собеседника к ответной реплике или действию. Ответная реплика, реплика-реакция, по своему лексическому составу и синтаксической структуре зависит от реплики-стимула. Д. обычно состоит из чередующихся реплик-стимулов и реплик-реакций. Важно изучение особенностей обоих компонентов. Со стороны структурно-композиционной выделяются ответные реплики-подхваты, реплики-повторы и др. При этом внимание обращается на логико-смысловое значение реплики и соответствующее ее отношение к одному, стимулирующему высказыванию. Важным видом Д. в этом плане признается вопросно-ответный комплекс. Большое значение придается характеру реакций. В связи с этим выделяются реплики-противоречия, согласия, добавления, реплики, сопровождающие тему, переводящие тему в другую плоскость. По характеру реакции определяются соответствующие типы Д.: Д.-противоре-чие, Д.-синтез (Е.М.Галкина-Федорук), Д.-спор, Д.-объяснение, Д.-ссора, Д.-унисон (А.К.Соловьева), Д.-сообщение, Д.-обсужде-ние, Д.-беседа (О.И.Шаройко). При этом выясняются структурно-грамматические особенности Д., экстралингвистические моменты, связанные с осуществлением речи, воплощающейся в Д. разных типов. Специфика Д. связана и с таким явлением, как степень подготовленности говорящего к речи. Л.П. Якубинский отмечал быстрый темп произнесения реплик и их смены как одного из свойств Д., в ходе которого подготовка к высказыванию идет одновременно с восприятием чужой речи. Это отражается на структуре диалогических высказываний, являясь одним из факторов формирования его синтаксиса. На структуре Д. сказывается и степень осведомленности собеседников о предмете разговора. Л.П.Якубинский подчеркивал, что понимание чужой речи определяется опытом собеседников, составляющих апперципирующую массу говорящих, что каждое последующее говорение падает на подготовленную почву, указывая на большую роль догадки при тождестве апперципирующих масс собеседников. Общий опыт собеседников, его постоянные и преходящие элементы определяют возможность дешифровки при речевом обмене. Речь всегда нуждается в слушателе. Дополнительным средством передачи информации при непосредственном общении служат мимика, жесты, различные телодвижения, социально обусловленные и соответствующие интеллектуальному и эмоциональному состоянию говорящего. Одной из важных сторон Д. является интонация, с помощью которой передается определенная информация и оформляются диалогические единства в составе сложной структуры. Информативная и связывающая роль интонации в Д. отмечается при анализе диалогических единств с репликами различного типа - повторами, подхватами. Различные функции интонации могут переплетаться, поскольку реплики одновременно представляют собой предложение (или соединение предложений) со своей внутренней интонацией и элемент Д. Действия всех внеречевых факторов в совокупности решающим образом отражаются на структуре Д. и прежде всего на его грамматических особенностях. Выбор определенных конструкций связан со спецификой устной речи и спецификой Д. как речевого взаимодействия. Эллипсис, простота синтаксического построения, употребление предложений различных функциональных типов, модальных слов, повторы, присоединительные конструкции и другие характерные черты обязаны своим происхождением в Д. его специфике как особого речевого построения. Характерный для диалогических предложений порядок слов, своеобразное актуальное членение предложений в Д. связаны также с действием многообразных условий, в которых протекает диалог как воплощение устной перемежающейся речи. Спаянность реплик ведет к постановке вопроса об отношении Д. к понятию сложного синтаксического целого, поскольку Д. как продукт речевого обмена в конечном счете представляет собой звучащий и часто зафиксированный единый текст особого рода, принадлежащий не одному лицу. Строение такого текста, развитие мысли, модальные характеристики высказываний и другие черты такого сложного целого важно сопоставить с характеристиками текстов недиалогического характера. Впервые на Д. как сложное синтаксическое целое было обращено внимание в работах Н.Ю.Шведовой, Г.А.Золотовой. Лит.: Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов (Синтаксис текста). - М., 1979; Винокур Т.Г. Диалогическая речь // ЛЭС. - М, 1990; Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. - М., 1976; Радаев A.M. О некоторых составляющих речевого воздействия диалогических и монологических текстов и остроумных высказываний // Психолингвистические и социолингвистические детерминанты речи. - М., 1978; Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избр. работы. Язык и его функционирование. - М., 1986. Л. Е. Тумина

Диалог - это что такое? Скорее всего, люди имеют о нем интуитивное понятие. А вот дать исчерпывающее определение слова «диалог» сможет далеко не каждый. А тем более сложным является вопрос о его формах, видах и значении. В данной статье будет дана подробная информация о том, что это - диалог.

Что сказано в словаре?

В словарях отмечается несколько лексических значений слова «диалог». Среди них находятся следующие:

  • Последовательность речевых актов, связанных между собой, в которые включаются также и жесты, паузы, молчание. Осуществляется не менее чем двумя участниками, которые поочередно становятся говорящими и адресатами обращенных к ним слов. (Пример: Между Еленой и ее руководителем состоялся серьезный диалог, который в конечном итоге привел к взаимопониманию).
  • В искусстве под диалогом подразумевается обмен репликами, совершаемый персонажами литературного произведения, - драматического или прозаического. Используется в качестве основного способа отображения характеров, а также развития действия. (Пример: В пьесах А. П. Чехова диалоги героев зачастую построены таким образом, что становится понятным: каждый из них погружен в собственные мысли и, по сути, не слушает и не слышит собеседника).

Другие толкования

В словарях присутствуют и другие толкования слова «диалог». К ним относятся, например, такие, как:

  • Термин, применяемый в области компьютерных технологий, обозначающий двусторонний обмен информацией. Он имеет форму вопросов и ответов, задаваемых и получаемых человеком и компьютером. (Пример: Во вновь разработанной программе на экран при помощи оператора вывода выводятся не просто результаты решения, но также и остальные элементы диалога).
  • В переносном смысле под диалогом понимается взаимодействие между двумя сторонами, контакт между ними. (Пример: В заключение речи посла прозвучала фраза о том, при всех имеющихся разногласиях между странами всегда лучше вести политический диалог, чем продолжать эскалацию конфликта).

Синонимы

Среди синонимов к рассматриваемому слову находятся следующие:

  • Беседа.
  • Разговор.
  • Взаимодействие.
  • Интерактивность.
  • Переговоры.
  • Собеседование.
  • Совещание.
  • Речь.
  • Сценка.

Этимология и правописание

Перевод слова «диалог» с латинского языка, где оно выглядит как dialogus, - это «беседа, разговор». До того как попасть из латинского в русский язык, оно было заимствовано из древнегреческого где пишется, как διάλογος. Там оно было образовано от слияния двух греческих слов :

  • διά, что значит«раздельно, через»;
  • λόγος, обозначающего «речь, слово, мнение».

По мнению исследователей, слово λόγος восходит к праиндоевропейскому leg, обозначающему «собирать».

Вопрос о том, как пишется слово «диалог», отнюдь не праздный, так как многие пишут его с ошибками, не зная, как правильно «деолог» или «диалог». Проверочных слов у рассматриваемой нами лексемы не существует. Поэтому нужно запомнить, что она состоит только из корня, который пишется как «диалог».

Возникновение диалога как жанра

Считается, что диалог как жанр возник очень давно. Появился он в Азии и на Среднем востоке и восходит к диспутам шумеров. Их копии сохранились со 2-го тысячелетия до н. э. А также диалоги присутствуют в индийских гимнах Ригведы и Махабхараты.

На Европейском континенте в использование диалога на постоянной основе главный вклад внес Платон. Он начал работать с этой формой около 405 г. до н. э., и используя ее почти во всех своих философских произведениях, достиг в ней большого мастерства.

После платоновских диалогов этот жанр стал основным в античной литературе, когда на греческом и латыни было написано много выдающихся работ. К ним относятся, например, такие, как:

  • «Пир» Ксенофонта.
  • Философские диалоги Аристотеля.
  • «Оратор», «Республика» Цицерона.
  • «О богах», «О смерти», «О куртизанках» Лукиана.
  • «Сумма философии»,«Сумма против язычников» Фомы Аквинского.

От Нового времени к современности

Диалог как жанр продолжил свое развитие и в дальнейшем. Его использовали, например, французские писатели - Фонтенелль и Фенелон в XVII и XVIII веке, соответственно. В философских кругах в XVII веке к нему прибегал философ Мальбранш, который опубликовал «Диалоги о метафизике и религии». В Германии XVIII века диалог - это жанр, применявшийся в сатирических произведениях, например, у Виланда.

Конечно, без диалогов не обходятся драматические произведения, в которых он является их органическим признаком. Но среди недраматических произведений также встречаются те, что написаны в этом жанре. Так, в русской поэзии это «Разговор книгопродавца с поэтом», написанный А. С. Пушкиным, произведение М. Ю. Лермонтова «Журналист, читатель и писатель». В них авторами отражено их общественное и эстетическое кредо.

В современной действительности платонический диалог также используется в качестве отдельного жанра, в котором двумя или большим количеством собеседников обсуждаются философские вопросы.

Философия диалога

Философ Мартин Бубер в своей теологии выдвинул диалог на ключевые позиции, рассматривая его как теологический и социальный прием. В одной из своих самых влиятельных работ «Я и ты» он изучает диалог не просто как способ выразить свою точку зрения или сделать выводы. Он характеризует его как непременное условие, необходимое для установления подлинных отношений между людьми, а также между человеком и Богом. Озабоченность Бубера глубинной природой диалога способствовала выработке им «философии диалога».

Проводившийся в XX веке 2-й Ватиканский собор основной акцент сделал на диалоге с миром. В большинстве документов собора содержатся различные виды диалога:

Двойственная природа диалога

Русский философ М. М. Бахтин в его теории диалога подчеркивал, что дискурс углубляет понимание между людьми, открывает множество перспектив и точек зрения, создавая бесчисленное множество возможностей. Он считал, что все живое основано на тесной взаимосвязи, поэтому диалог дает новое понимание ситуаций, требующих изменения. В работах Бахтина выстроена лингвистически-философская методология определения природы и значения диалога.

Согласно данной методологии, для диалогических отношений характерна специфическая природа. Они не могут быть сведены ни до чистой логики, ни до лингвистических отношений, то есть только до слов, используемых в диалогах. Они возможны лишь тогда, когда существуют завершенные высказывания говорящих субъектов. Там же, где нет языка и нет слов, таких отношений быть не может. Но и между элементами языка они невозможны.

У Бахтина можно выделить два значения понятия «диалог», неразрывно связанных между собой:

  • Первое из них, более общее, заключается в том, что диалог - это некая общечеловеческая реальность, являющаяся условием для формирования человеческого сознания.
  • Второе является более узким и рассматривает диалог как событие общения.

Диалог в педагогике

Теория диалога получила свое развитие в работах бразильского педагога Паулу Фрейре, который рассматривал диалог как педагогический метод. Он подчеркивал, что практика диалоговой коммуникации в такой среде, которая характеризуется равенством и уважением, дает возможность ученикам и учителям учиться друг у друга.

Являясь защитником угнетенных, Фрейре внедрял в практику принцип диалога, выявляющий и связывающий ценности людей. Такая педагогика ориентирует на более глубокое понимание, на достижение позитивных изменений в мире.

Принцип диалога сегодня используется в школах, корпорациях, общественных центрах, других социальных институтах и образованиях. Он позволяет людям в небольших группах доносить до других свое видение и опыт, касающиеся сложных проблем и вопросов.

Суть использования диалогического подхода состоит в том, чтобы помогать людям в решении давних конфликтов и в выстраивании более глубокого понимания спорных вопросов. Диалог - это не взвешивание, не принятие решений и не судейство. Это понимание и обучение. Он опрокидывает всяческие стереотипы, создает доверительные отношения, дает людям возможность открываться к перспективам, заметно отличающимся от их собственных.

Движение в поддержку диалога

В последние десятилетия во всем мире быстро растут и развиваются движения, направленные на поддержку диалога. Например, в США создали Национальную коалицию за диалог и обсуждение. Появляются организации и группы, которые помогают людям, состоящим в браке, приводить в гармонию свои отношения путем обучения диалогическому методу, позволяющему партнерам больше узнать друг о друге, не применяя «угрожающих поз».

Общение является очень деликатным процессом. Поэтому слова, употребляемые в диалоге, не должны тормозить его, способствовать конфронтации, такой, как дебаты и дискуссии. Его развитию могут мешать страх, недоверие, внешние влияния, плохие условия для коммуникации.

Другие разновидности

Итак, мы выяснили, что диалог - это понятие весьма многогранное, имеющее множество разновидностей. Он может быть письменным и устным, выступать в роли литературного драматического или философского жанра, а также в виде теории диалога, педагогического и коммуникативного метода, социального инструмента. Какие еще разновидности диалога существуют?

Есть еще такая форма, как равноправный диалог. Она осуществляется тогда, когда его различные участники воспринимаются, скорее всего, с точки зрения справедливости аргументов. То есть, с точки зрения их вескости, обоснованности, содержания. Здесь не берется в расчет оценка мощности того или иного участника, его власти и занимаемой им позиции, которая его защищает.

Структурированный диалог представляет собой один из видов диалогических практик. Она разработана как средство ориентации, способствующее направлению дискурса к проблемам понимания и согласования действий.

Дело в том, что большинство из традиционных диалогических практик не являются структурированными. Поэтому они не в полной мере помогают выяснять различные перспективы и точки зрения, касающиеся проблемной области. В то время как организованная форма диалога, дисциплинированная, где участники дают согласие на следование определенной структуре, организации или же содействию, помогает группам в решении сложных проблем и разделении между участниками результатов общего решения.

На сегодняшний день А. Христакисом, представляющим структурированный логический дизайн, и Д. Варфилдом, представителем науки обобщенного дизайна, разработана новая школа диалога. Она носит название Интерактивного менеджмента.

Согласно ее установкам, структурированный диалог позволяет обеспечить разнообразие заинтересованных сторон, а это является одной из важных предпосылок для того, чтобы представить проблему системно. А также это даст возможность сбалансировать голоса участников и заинтересованных сторон в ходе диалога.

Как метод структурированный диалог используется командами, которые содействуют миротворчеству по всему миру. В качестве примера можно привести кипрский проект под названием «Диалог гражданского общества». А также он применяется в здравоохранении, стратегическом управлении, формулировании социальной политики в некоторых странах.

- (греч. dialogos первоначальное значение разговор между двумя лицами) словесный обмен между двумя, тремя и больше собеседниками. Возможность, к рую открывает такое сопоставление в разговоре нескольких лиц, уже издавна заставляла писателей… … Литературная энциклопедия

диалог - а, м. dialogue <лат. dialogus <гр. dialogos. 1. Литературный жанр в форме беседы двух или более персонажей. Сл. 18. Феодорит в первом диалозе.. сия сказует. Соб. 42. // Сл. 18 6 124. Посылается до вас диалогус на французском языке, который … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Форма речи, разговор, в к ром дух целого возникает и прокладывает себе дорогу сквозь различия реплик. Д. может быть формой развития поэтич. замысла (особенно в драме, где он противостоит монологу и массовой сцене); формой обучения: тогда… … Энциклопедия культурологии

- (франц. dialogue, от греч. dialogos). Разговор между двумя или несколькими лицами: форма изложения драмат. произведений. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДИАЛОГ разговор двух сторон, двух лиц. Также… … Словарь иностранных слов русского языка

Диалог - ДИАЛОГ. Диалогом в широком смысле называют всякое собеседование; в частности обмен мыслями («Диалог» Платона). Драматический диалог обмен драматическими репликами имеет особое содержание. Слово в драме действенно. Каждая сцена в драме есть… … Словарь литературных терминов

- – Ассоциация экономистов России и Германии (dialog e.V. – Vereinigung deutscher und russischer Ökonomen) … Википедия

- – Ассоциация экономистов России и Германии (dialog e.V. – Vereinigung deutscher und russischer Ökonomen) Тип Общественное объединение Год основания … Википедия

диалог - (от греч. dialogos) попеременный обмен репликами (в широком смысле репликой считается и ответ в виде действия, жеста, молчания) двух и более людей. В психологии исследования Д., связанные с анализом социальных механизмов психики, начались в ХХ в … Большая психологическая энциклопедия

См … Словарь синонимов

Диалог - Диалог ♦ Dialogue Разговор двух или больше собеседников, озабоченных поиском одной и той же истины. Таким образом, диалог – вид беседы, отмеченной стремлением к универсальному, а не единичному (в отличие от исповеди) или частному (как в… … Философский словарь Спонвиля

См. Философский диалог. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983. ДИАЛОГ … Философская энциклопедия

Книги

  • диалог , иван&антон. Книга является фрагментом личной SMS-переписки двух друзей, живущих в разных городах. Данный диалог не является диалогом в привычном понимании. Это скорее ПРОСТРАНСТВО коммуникации. «Гербарий… электронная книга
  • Диалог , Велта Спаре. Участница Великой Отечественной войны, талантливая журналистка и писательница, Велта Спаре в какой-то мере отразила в своем романе собственный жизненный путь. Этукнигу можно рассматривать как…
13 декабря 2017

Даже далекому от литературного поприща человеку не помешает знать, как составить диалог. Студентам, школьникам, изучающим курс русского языка, начинающим авторам данное умение просто необходимо. Другая ситуация: ваш ребенок просит помочь с домашним заданием. Предположим, ему поручено составить диалог "Книга в нашей жизни" или что-то подобное. Смысловая составляющая задания затруднений не вызывает. Но знаки пунктуации в репликах героев вызывают серьезные сомнения, да и сами реплики построились как-то не слишком последовательно.

На такой случай следует знать, как составить диалог по русскому языку на заданную тему. В предлагаемой небольшой статье попробуем разобрать понятие диалога, основные принципы его построения и особенности пунктуации.

Что же это за форма?

Понятие диалога относится к процессу взаимной коммуникации. Реплики во время его перемежаются ответными фразами с постоянной сменой ролей слушающего и говорящего. Коммуникативная особенность диалога - единство в выражении, восприятии мыслей и реакции на них, отражаемое в его структуре. То есть состав диалога - взаимосвязанные реплики собеседников.

Без знания того, как составить диалог, начинающий автор обречен на провал. Ведь данная литературная форма - одна из наиболее часто встречающихся в художественных произведениях.

Когда диалог уместен

Всякий раз он происходит в конкретной ситуации, когда каждый из участников - попеременно слушающий либо говорящий. Каждая из реплик диалога может считаться речевым актом - действием, подразумевающим определенный результат.

Его основные черты обусловлены целенаправленностью, умеренностью и соблюдением определенных правил. Под целенаправленностью речевого воздействия понимаются скрытые либо явные цели любого из участников диалога. Речь может идти о сообщении, вопросе, совете, приказе, повелении либо извинении.

Для достижения собственных целей собеседниками поочередно реализуются те или иные намерения, цель которых - побудить другую сторону к конкретным действиям речевого характера. Выражается побуждающая информация либо прямо в виде глагола повелительного наклонения, либо косвенно вопросами типа: "Не могли бы Вы?" и т. д.

Видео по теме

Как составить диалог. Общие правила

  1. Подача сообщений идет частями. Вначале слушающего подготавливают к восприятию информации, затем ее обосновывают, после чего непосредственно подают (в виде, например, совета либо просьбы). При этом обязательно соблюдение необходимых норм этикета.
  2. Тематика сообщения должна соответствовать основной цели разговора.
  3. Речь собеседников обязана быть недвусмысленной, понятной и последовательной.

В случае несоблюдения указанных правил происходит нарушение взаимопонимания. Примером может служить непонятная для другого речь одного из собеседников (с преобладанием неизвестной терминологии либо нечеткой артикуляцией).

Как начинается разговор

В начале диалога подразумевается приветствие и достаточно часто задается вопрос о возможности самого разговора: "Можно ли с Вами поговорить?", "Разрешите Вас отвлечь?" и т. п. Далее чаще всего идут вопросы о делах, здоровье и жизни в целом (чаще всего это относится к неофициальным беседам). Использовать данные правила следует, если, например, вам нужно составить диалог друзей. После этого обычно поступают сообщения о непосредственной цели разговора.

Далее тема подлежит развитию. Как составить диалог, который будет выглядеть логично и естественно? Структура его подразумевает подаваемую порциями информацию говорящего, перемежаемую репликами собеседника с выражением его реакции. В какой-то момент последний может перехватить в разговоре инициативу.

Конец разговора состоит из заключительных фраз обобщающего характера и, как правило, сопровождается так называемыми этикетными фразами, за которыми следует прощание.

В идеале каждая тема диалога должна получить развитие до того, как будет совершен переход к следующей. Если же кем-либо из собеседников тема не поддерживается, это признак отсутствия интереса к ней либо к попытке закончить диалог в целом.

О культуре речи

При выстраивании речевого поведения от обоих собеседников требуется понимание, определенное умение проникнуть в мысли и настроение другого, уловить его мотивы. Без всего этого успешная коммуникация невозможна. Техника ведения диалогов подразумевает различные модели общения с вариативностью средств для выражения идей, чувств и мыслей, а также овладение тактическими навыками общения.

Согласно общим правилам, каждый поставленный вопрос требует своего ответа. На побудительную реплику ожидается ответ в виде слова либо действия. Повествование подразумевает ответную коммуникацию в виде встречной реплики либо сосредоточенного внимания.

Под последним термином понимается такое отсутствие речи, когда слушающий при помощи невербальных знаков (жестов, междометий, выражения лица) дает понять, что речь услышана и понята.

Переходим к написанию

Чтобы составить диалог на письме, требуется знать основные правила его грамотного построения. Итак, рассмотрим основные правила, по которым можно составить диалог из 4 реплик и более. Как самый простой, так и достаточно запутанный со сложным сюжетом.

Используют его очень многие авторы в своих художественных произведениях. Отличается диалог от прямой речи отсутствием кавычек и новым абзацем для каждой реплики. Если же реплика подается в кавычках, то чаще всего подразумевается, что это мысль героя. Пишется все это по достаточно строгим правилам, о которых ниже.

Как составить диалог по русскому языку с соблюдением законов пунктуации

Составляя диалог, очень важно правильно использовать знаки препинания. Но вначале немного на тему терминологии:

Под репликой понимается фраза, произносимая персонажами вслух либо про себя.

Порой без слов автора можно и обойтись - обычно, когда разговор состоит реплик всего двух человек (например, у вас задание - составить диалог с другом). В этом случае перед каждой репликой ставится тире, а после него пробел. В конце фразы точка, многоточие, восклицательный либо вопросительный знак.

Когда же каждая реплика сопровождается словами автора, ситуация чуть-чуть сложнее: точку следует заменить на запятую (остальные знаки остаются на своих местах), затем ставится пробел, тире и еще раз пробел. После чего приводятся слова автора (исключительно с маленькой буквы).

Варианты посложнее

Порой слова автора могут располагаться и перед репликой. Если в самом начале диалога они не выделяются отдельным абзацем, после них ставится двоеточие, а реплика начинается с новой строки. Точно так же с новой строки положено начинать следующую (ответную) реплику.

Составить диалог по русскому - не самая простая задача. Наиболее сложным можно назвать случай, когда слова автора помещаются внутри реплики. Данная грамматическая конструкция чаще всего сопровождается ошибками, особенно среди начинающих авторов. Связано это с большим числом вариантов, основных из них два: предложение разорвано словами автора либо эти самые слова помещается между соседними предложениями.

И в том и в другом случае начало реплики точно такое же, как в примере с со словами автора после нее (тире, пробел, сама реплика, снова пробел, тире, еще раз пробел и авторские слова, написанные с маленькой буквы). Дальнейшая часть уже различна. Если слова автора задумано поместить внутрь одного целого предложения, после этих слов требуется поставить запятую и дальнейшая реплика продолжается с маленькой буквы после тире. Если же решено расположить слова автора между двух отдельных предложений, первое из них должно закончиться точкой. И после непременного тире очередная реплика пишется с большой буквы.

Другие случаи

Порой встречается вариант (достаточно редко), когда атрибутивных глаголов в словах автора два. Точно так же они могут располагаться до либо после реплики, причем все вместе представляет собой единую структуру, записанную отдельной строкой. В данном случае вторая часть прямой речи начинается с двоеточия и тире.

В произведениях литературы порой можно встретить конструкции еще сложнее, но углубляться в них мы сейчас не будем.

Усвоив основные правила построения, вы сможете аналогичным образом, например, составить диалог на английском языке или т. п.

Немного о содержании

Давайте перейдем от пунктуации непосредственно к содержанию диалогов. Совет опытных писателей - минимизировать как реплики, так и слова автора. Следует убрать все лишние описания и фразы, не несущие никакой полезной информации, а также лишние украшательства (относится это не только к диалогу). Разумеется, конечный выбор остается за автором. Важно, чтобы при этом ему не изменяло чувство меры.

Слишком длинные непрерывные диалоги крайне не приветствуются. Это неоправданно затягивает повествование. Ведь подразумевается, что герои ведут разговор в реальном времени, а сюжет произведения в целом обязан развиваться намного быстрее. В случае необходимости продолжительного диалога он должен быть разбавлен описанием эмоций действующих лиц и каких-либо сопутствующих действий.

Фразы, не несущие полезной для развития сюжета информации, способны засорить любой диалог. По звучанию он должен быть максимально естественным. Крайне не рекомендуется использование сложных предложений либо тех выражений, которые в разговорной речи никогда не встречаются (разумеется, если замысел автора не предполагает обратного).

Как проверить самого себя

Проконтролировать естественность составленных реплик проще всего путем чтения диалога вслух. Все лишние длинные куски вместе с вычурными словами неизбежно будут резать слух. В то же время глазами проконтролировать наличие их гораздо сложнее. Данное правило точно так же относится к любому тексту, не только к диалогу.

Еще одной распространенной ошибкой является излишек атрибутивных слов или однообразие их употребления. Следует по возможности убрать максимум авторских комментариев типа: он сказал, она ответила и т. п. Однозначно следует делать это в случаях, когда и так понятно, кому из героев принадлежит реплика.

Атрибутивные глаголы не должны повторяться, их одинаковость режет слух. Порой можно заменить их на фразы, описывающие действия героев с последующей репликой. Русский язык располагает огромным количеством синонимов глагола сказал, окрашенных в самые разные эмоциональные оттенки.

Не следует смешивать атрибуцию с основным текстом. При отсутствии атрибутивного (либо заменяющего его) слова диалог превращается в обычный текст и оформляется отдельно от реплики.

Придерживаясь изложенных нами правил, вы легко сможете составить любой диалог.