Зависть и отчаяние: почему Прибалтика ненавидит Россию. О русских в Прибалтике: «Почему мы должны уезжать оттуда, где жили всегда?»  Почему русские не уезжают из латвии

Итак, итогом предыдущей статьи стал вывод о том, что окончательная гибель русскоязычного образования в Латвии приведёт к усилению оттока из этой страны проживающих там русских. Почему же мигранты из Прибалтики направляются, главным образом, в государства Западной Европы, но отнюдь не в Россию?

Россия бросает своих?

Ответ на этот вопрос прост - отъезд в Западную Европу не составляет никакого труда, а для того, чтобы перебраться в Россию необходимо пройти мучительную миграционную процедуру. В сети можно найти множество отзывов от русских мигрантов, в том числе и из Прибалтики, о мытарствах, перенесённых в процессе переезда на историческую родину. Вот, например, один из таких рассказов, опубликованный в рижской газете «Сегодня» - переселенец описывает, как подавал документы на получение разрешения на временное проживание (РВП) в Ленинградской области: «Итак, в понедельник я сел на маршрутку, прибыл во Всеволожск и, расспрашивая прохожих на улицах, отыскал дорогу к местному отделению миграционной службы. Официальное учреждение встретило чудовищными очередями. Представьте себе: небольшое здание - и перед ним толпятся сотни людей. При этом, как оказалось, приёмного времени для соискателей РВП выделяется лишь четыре часа в неделю: по два в понедельник и пятницу. „Кто и с какой целью ввёл этот садистский распорядок“ - в ужасе размышлял я, занимая место в самом хвосте очереди».

Однако, по словам переселенца, оказалось, что для того, чтобы попасть на приём, недостаточно встроиться в очередь. «Чтобы тебя гарантированно приняли, нужно было любым путем попасть в первую десятку посетителей. На какие только ухищрения люди не шли, чтобы оказаться в числе этих счастливчиков! Часами переминались с ноги на ногу ночью на морозе, спорили, выясняли отношения. Впрочем, большинство всё-таки вели себя организованно - заводили списки с указанием, кто за кем стоит, добросовестно вносили всех новоприбывших. Хотя и честно предупреждали: „Сегодня вас уже точно не обслужат… Приёмное время окончится задолго до того, как вы подойдёте к дверям…“ Когда двери учреждения распахивались, из них выходила пожилая сердитая коренастая женщина в форме. Она перегораживала дверной проём, и хриплыми воплями разгоняла „ловкачей“, пытавшихся пролезть в фойе: „Куда прёте! Сейчас угроза терроризма, поэтому вы должны ждать на улице! Не так уж там и холодно! Чего ж вы, иностранцы, так ломитесь в нашу страну? Я из-за вас премии могу лишиться!“ А ещё она отбирала у людей списки, если их не успевали спрятать заблаговременно. „Никаких списков! Запрещено! Только в порядке живой очереди!“ Стоит ли говорить, что на приём я в тот день так и не попал. Как не попал и во второй, и в третий раз. Именно в то время стала меня охватывать депрессия, переезд в Россию уже не казался столь удачной затеей…», - делится своими впечатлениями выходец из Латвии.

Этот человек, в итоге, на приём попал, прошёл всю необходимую процедуру - но не всегда подобные истории заканчиваются счастливо. Доцент Санкт-Петербургского университета, российский политолог Наталья Еремина рассказала следующее: «В начале февраля наш мир внезапно оставила моя близкая подруга - Оксана Бекериене , известная русская правозащитница из Литвы. Она возглавляла ассоциацию „Центр исследований и защиты основных прав“, состояла в Координационном совете организаций российских соотечественников Литвы, имела большие заслуги перед тамошней русской общиной, была очень уважаемым человеком. Она непосредственно занималась правовой защитой русских соотечественников, состояла в рабочей группе при Совете национальных общин Литвы, готовившей закон о нацменьшинствах. Однако, в последнее время у Оксаны возникли большие проблемы на родине - её назвали „агентом влияния Москвы“, ей угрожали, вокруг неё создали атмосферу травли и запугивания. В этой ситуации она решила предпринять логичный шаг - перебраться в Россию. Приобрела комнатку в коммуналке в Питере, договорилась с одним из вузов в Ленобласти о том, что её готовы взять на ставку преподавателя юриспруденции. Но… в российской миграционной службе Оксане сказали, что разрешение на временное проживание она не получит. Дескать, „не попадает в квоту“… Начались хождения по инстанциям, тщетные поиски хоть какой-то „лазейки“… В последние месяцы своей жизни Бекериене находилась в состоянии стресса, сильного психологического напряжения. Итог - внезапное кровоизлияние в мозг, инсульт, смерть…»

Без розовых очков

Государственный уполномоченный по правам человека в Ленинградской области Сергей Шабанов подтверждает: «У нас миграционная служба действительно весьма жёсткая. Здесь надо смотреть на вещи без розовых очков. На мой взгляд, они занимаются своей работой чересчур формально, все правила и циркуляры исполняя „от“ и „до“. Но в тех случаях, когда требуется вникнуть в индивидуальную проблему, пойти человеку навстречу, проявить минимальное сострадание - тут чиновники часто проявляют полнейшее равнодушие. И это вовсе не популистское высказывание с моей стороны, ведь закон не может учесть огромное количество особых случаев, уникальных жизненных ситуаций. И когда человеку, отвергая все его аргументы, говорят „Все, вы опоздали на несколько минут, теперь приходите в следующем году“ - это неправильно. Разного рода жалобы от людей, находящихся в процессе переезда, мне с сотрудниками приходится разбирать постоянно. Поэтому, из всех наших государственных органов у меня именно с „миграционкой“ сложились наиболее трудные рабочие отношения. Там, я, к сожалению, встречаю понимания меньше, чем хотелось бы - в силу чего часто приходится выступать с критикой в их адрес»

Шабанов настоятельно советует потенциальным переселенцам: «Я хотел бы убедительно попросить: подходите к делу максимально ответственно, заранее старайтесь всё предусмотреть. Если решение о переезде уже принято, детально проконсультируйтесь с сотрудниками миграционной службы, посидите на тематических форумах, пообщайтесь с людьми, которые уже совершили процедуру переезда, вдумчиво соберите всевозможные документы, которые могут вам понадобиться. К сожалению, многие относятся к переезду легкомысленно - срываются с места без всякой подготовки. Рассуждают так: „будем действовать по обстановке“, „проблемы надо решать по мере поступления!“ Глубоко неверный подход, тут именно требуется готовиться заранее. Ведь потом у людей, которые решили ехать, что называется, „наобум“, возникают на пути всевозможные трудности, которые приходится мучительно преодолевать - сколько раз мне приходилось с этим сталкиваться!».

И это не пустые слова. Вот, например, впечатления бывшего рижанина Алексея Фёдорова , переехавшего с семьёй в Россию. Переезд стал для него выстраданным решением. «Для меня крайне важно, чтобы мои дети получали образование на русском языке, воспитывались в условиях родной культуры. Хотя сам я окончил получение среднего образования ещё в 99-м, но пятью годами позже активно участвовал в акциях в защиту русских школ Латвии. Я же понимал, что у меня будут дети и им тоже придется учится… Сейчас, спустя более десяти лет после „реформы-2004“, так называемые „русские“ школы в Латвии представляют собой довольно печальное зрелище. На самом деле там уже почти всё на латышском - преподавание, развлекательные мероприятия, стенгазеты. Язык повседневного общения является, как известно, мощнейшим орудием формирования менталитета. В итоге, в Латвии многие маленькие детки, по крови русские, ментально таковыми уже являются не вполне… Современные латвийские учебные заведения не ставят перед собой задачи давать русским ученикам хотя бы начатки родной культуры. И когда я разговаривал со своей старшей, то чувствовал, что культурно она отдаляется от меня всё сильнее - не знала ни писателей русских, ни исторических деятелей. Вообще, начинала считать себя латышкой, хотя ни капли латышской крови в её жилах не течет. Домашним воспитанием полностью беде не поможешь, ибо, если родители и школа начинают „воевать“ за душу ребенка, ещё непонятно, кто окажется победителем. И когда встала тема переезда, с самого начала я думал именно о России», - делится Алексей.

Переезд затянулся на годы

Для семьи Фёдоровых процесс переезда растянулся на несколько лет. Во время продажи квартиры в Риге Федоровы рассматривали возможности перебраться в Смоленскую, в Тульскую, в Ярославскую области. Но им банально не хватало средств на приобретение жилья в этих регионах. Зато цены на недвижимость в Крыму оказались для них куда более приемлемые. В октябре 2014-го они отправились на полуостров, дабы ознакомиться с ситуацией на месте. Осмотрели несколько квартир, с владельцами которых списались заранее - и приобрели самый понравившийся вариант в Бахчисарае. Алексей оформил годовую визу в России, а его семейные - трехмесячные. «В Крыму мы пытались получить разрешение на временное проживание, но очень скоро стало ясно, что это безнадежная затея. На тот момент все местные отделения миграционной службы были забиты беженцами с Донбасса и пробиться на приём было практически невозможно. Кроме того, на весь Крым выделялось не более полутора тысяч квот на получение РВП - их сметали моментально. В общем, закрепиться на полуострове на тот момент у нас не получилось. Пришлось возвращаться в Латвию и обдумывать план переезда заново», - вспоминает глава семейства.

Фёдоровы решили воспользоваться программой переселения соотечественников, перебраться сначала в какой-то другой регион, оформить сначала РВП, затем гражданство - и уж вслед за этим спокойно ехать в Крым и жить там. Их маршрут к новому дому пролегал через Новгородскую область, где они прожили девять месяцев: два в Новгороде и семь - в Старой Руссе. «Мы понимали, что останемся там недолго - и поэтому я хватался за любую возможность временного трудоустройства. Сначала нашел работу на стройке, а потом пристроился в местную газету рекламным агентом. Кстати, заявление на РВП мы подали за три месяца до переезда, ещё находясь в Латвии - переселенческая программа допускает такой вариант. Получив разрешение на временное проживание, сразу же стали готовить документы и на получение гражданства», - делится Алексей.

В Крыму он нанялся на стройку, готовился перевести туда из Риги пожилых родителей, присматривал большой дом для покупки. Но планы пошли прахом: мужчину предупредили, что, поскольку официальная Рига не признаёт присоединение автономной республики к России и демонстративно не поддерживает с полуостровом никаких связей, возникнут проблемы с перечислением в Крым латвийских пенсий. Кроме того, вряд ли бы Фёдорову, как новоиспеченному крымчанину, Латвия дала бы визу - а таковая требовалась, дабы помочь родителям с переездом. Взвесив всё, он предпочел более удобный вариант и перебрался с семьёй в Краснодарский край. Естественно, что наслушавшись подобных историй соотечественники из Латвии, спасающиеся от «школьной реформы», трижды подумают - а надо ли ехать именно в Россию? Не проще ли без всяких проблем переместиться в пределах ЕС в Великобританию или Германию? Правда, там тоже не получится выучить ребенка на родном языке: но всё-таки английский или немецкий - это отнюдь не латышский… Вот так и теряет Россия соотечественный ресурс, без боя уступая его своим геополитическим соперникам.

Существуют ли способы решения проблемы? Наталья Еремеева утверждает, что они есть. Она отмечает, что чем структура становится сложнее, тем больше повышаются связанные с нею коррупционные риски. «Нечто подобное произошло и с миграционной системой России, которая начала расти и продавливать усложнения законодательства о переселенцах - чтобы повысить свою значимость. Некоторые усматривают в этом свидетельство злой воли, нежелания России интегрировать зарубежных соотечественников - но самом деле тут лишь вырвавшаяся из-под контроля бюрократия, требующая обуздания. Эту систему нужно поставить на место. Не говоря уже о том, что это бесчеловечно само по себе, мы таким образом, отталкиваем от себя многих искренних друзей нашей страны. Критическая масса жалоб и выявленных недочетов уже давно накопилась. Но чтобы добиться реальных перемен, необходимо, чтобы совпал запрос общественности и понимание ситуации властями. Поэтому, нужно говорить и писать о проблеме как можно больше - и делать это ежедневно! Нашей стране с её необъятными пространствами необходимы рабочие руки, нужны мозги. У нас есть замечательный ресурс - об этом, кстати, говорится и в государственной концепции о соотечественниках - но мы почему-то не желаем им пользоваться в полной мере. Ещё лет десять-пятнадцать и, боюсь, что, в той же Прибалтике никого не останется, чтобы переезжать в Россию: частично русские общины переберутся и в Западную Европу и там растворятся, частично ассимилируются в самих странах Балтии. Наступление на русские школы в этих государствах, оно ведь не случайно ведется…», - подчёркивает Еремеева.

Чужим опытом воспользоваться не зазорно

Многие специалисты считают, что тут можно воспользоваться примером Польши, превратившей знаменитую «карту поляка» в действенный инструмент в работе на пользу своих диаспор. Обладатель этого документа на территории Польши обладает многими такими же правами, как и её законные граждане. Имея чудодейственную карту, можно заниматься предпринимательской деятельностью или устраиваться на работу без специального разрешения, необходимого для иностранцев. Можно пользоваться бесплатным медицинским обслуживанием. Есть возможность бесплатно получать образование. Впрочем, это лишь основные преимущества. Но есть и разнообразные «приятные мелочи», также доступные владельцу карты. Так, с нею при въезде в Польшу не нужно предъявлять на границе денежные средства (необходимые иностранцам), можно бесплатно посещать государственные музеи, иметь 37% скидку на железнодорожные билеты, не платить денег за визу на долгосрочное пребывание в Польше.

Если в тебе есть польская кровь, то обзавестись этой картой не так уж и сложно. Надо быть гражданином любой из республик экс-СССР, знать польский хотя бы на базовом уровне и считать его родным языком, хоть как-то поддерживать национальные обычаи. Ну и следует доказать, что хоть один из родителей, бабушка или дедушка, прабабушка или прадедушка были поляками или имели польское гражданство. В крайнем случае, можно предоставить письменную справку от какой-либо польской официальной организации, подтверждающую активное участие в деятельности на пользу польского языка и культуры в течение, по крайней мере, последних трёх лет. Если эти условия соблюдены, то «карту поляка» можно получить у ближайшего к месту жительства консула - предварительно подав письменное заявление и ряд документов. Карта действительна в течение десяти лет со дня выдачи. Её действие прекращается, если обладатель окончательно поселится на территории Польши и получит польское гражданство. Карту можно получить и на ребенка - если её уже имеют оба, или один из родителей.

Таким образом, представителям русской общины остаётся во многом по-хорошему позавидовать полякам, успешно хранящим свою самобытность и пользующимся поддержкой своего государства. Сопредседатель партии «Русский Союз Латвии», евродепутат Мирослав Митрофанов отмечает, что вопрос о «карте русского» вновь и вновь реанимируется на протяжении достаточно долгого времени. И, когда все вдосталь наговариваются, ажиотаж снова утихает. «Для российской власти чрезвычайно трудно определить границы понятия „соотечественник“, которому полагается эта самая карта. Сделать максимально широкую дефиницию - за картами ринутся, в том числе и такие люди, помогать которым Россия никак не заинтересована. Например, наши ярые „нацики“ при желании, они тоже ведь могли бы попасть в категорию соотечественников. Или какие-нибудь равнодушные циники, которым на Россию наплевать и которые хотят лишь расширить круг своих возможностей. Если, напротив, сделать очень суровые условия предоставления соотечественнического статуса - кого-то наверняка невольно дискриминируют, оттолкнут от РФ её искренних друзей. Так и ходит этот вопрос по кругу…», - отмечает Митрофанов. Он всё же считает, что когда-нибудь Россия обязательно возьмётся за решение этой проблемы - когда потребуется резкое увеличение количества рабочих рук. И тогда границу для соотечественников из других стран сделают максимально прозрачной. Может, это будет назваться не «картой русского», а как-то более прозаично, типа многократных рабочих виз.

Известный политический активист русской общины Эстонии Дмитрий Линтер подтверждает: «„Карта поляка“ - это как раз то изобретение, которое России не грех было бы позаимствовать. Ведь „карта русского“ могла бы уменьшить те разные драматические препоны, с которыми часто сталкиваются при переезде в Россию русские зарубежные соотечественники. О такого рода бюрократических препонах я и сам знаю не понаслышке. Давно пора обратить внимание на заграничных соплеменников и облегчить им процесс общения с исторической родиной. В конечном счёте, это пойдёт на пользу не только соотечественникам, но и самому государству, которое получит дополнительный резерв в лице многих трудолюбивых и честных людей одного языка, крови и культуры с россиянами».

Представляется, что работу с соотечественниками нужно вести в двух направлениях. Во-первых, должна быть возможность быстрой адаптации зарубежных соотечественников на исторической родине. Во-вторых, надо работать с теми русскоязычными общинами, что состоят из людей, которые переезжать не собираются, как-то поддерживать их. И нужно понимать, что соотечественники в Прибалтике, в Белоруссии, на Украине, в Закавказье, в Средней Азии очень отличаются - везде своя специфика, своя головная боль. И важно ещё чётко осознавать: отразить все нюансы в одном законе фактически нереально, необходимо уметь проявлять гибкость и оперативность…

ОЛЕГ ЛАЗАРЕВ

Русские из Латвии, Эстонии, Литвы массово выезжают в страны ЕС

Есть одна тема, довольно-таки мало обсуждаемая в «материковой» России - многочисленные русские колонии, словно грибы после дождя поднявшиеся в Западной Европе за последние десять лет. Это не эмигранты из РФ: речь идет о русских из Прибалтики, в начале 90-х, волею судеб, оказавшихся за пределами своей исторической родины. Сейчас они обживают Великобританию, Ирландию, Германию, Скандинавию, сохраняя свой язык и культуру, активно интересуясь и переживая за все, происходящее в России, на территории которой многие из них вообще никогда не бывали. Это довольно значительный людской ресурс, который следовало бы принимать во внимание.

Жизнь бывших соотечественников в Эстонии, Латвии и Литве со всеми ее проблемами всегда достаточно активно освещалась в российской печати. В свою очередь, вопрос о тех же самых соотечественниках, но только переместившихся западнее, почти не освещен – как будто сменив место жительства, люди попадают в некое «слепое пятно». Между тем речь идет об очень интересном и важном феномене.

Согласно данным переписи 1989 года, русские составляли 9,4 % населения в Литве, 30 % в Эстонии, 34 % в Латвии, будучи крупнейшим национальным меньшинством во всех трёх республиках. В общем и целом – свыше миллиона человек. Да, многие из них выехали еще в 90-е, столкнувшись с прелестями жизни при «независимых демократиях»: институтом негражданства, гонениями на русский язык, массовыми «зачистками» государственных органов от лиц «оккупантской национальности». Рекордным в этом плане выдался 1992-й, когда из Эстонии эвакуировалось 25,9 тысяч русских, из Латвии – 30,7, из Литвы – 16,4 тысяч. Перебирались они, естественно, главным образом, в Россию. Но уже во второй половине 90‑х и начале 2000-х отток населения из региона сократился в несколько раз. На то было несколько причин. В частности, большинство тех, кто хотел и имел возможность уехать, покинули Прибалтику в первые же годы. Позже ужесточилось российское законодательство, регламентирующее переселение соотечественников. Да и многие из прибалтийских русских мало-помалу притерпелись к новым условиям. Конечно, то, что сменило советскую эпоху, имело много недостатков – но и к нынешней жизни оказалось возможным приспособиться. Выправить удостоверение о знании государственного языка, устроить деток в вуз с обучением на госязыке («мы не смогли, так пусть хоть детки интегрируются»), найти работу в какой-нибудь транспортной, строительной или торговой фирме – и жить себе потихоньку, смотря по телевизору бесконечные сериалы на родном языке.

Однако жизнь, как всегда, вносила свои коррективы. Если сначала народ покидал страны Балтии, в основном, по политическим причинам, то позже на первое место вышел экономический фактор.

Ситуация с «распилом» и гибелью доставшейся прибалтам от советской эпохи промышленности – тема для большой отдельной статьи. Заводы и фабрики в свое время закрывались десятками. Скажем, в родном для автора этих строк Даугавпилсе в начале 90-х в городской промышленности насчитывалось 47 тысяч рабочих мест – сейчас их осталось чуть более 6 тысяч. Стоит учесть, что на больших предприятиях трудилось, главным образом, русское население: оно и лишалось мест в первую очередь.

1 мая 2004 года случилось важное событие – прием региона в Евросоюз с его политикой свободного перемещения рабочей силы. Этого момента ждали, к нему готовились: рассказывали, что на границе застыли колонны автобусов, до отказа забитых искателями зарубежного счастья. Как только стало известно, что договор о расширении ЕС вступил в силу, многие ринулись на Запад. Правда, в первые несколько лет к выходцам из Прибалтики еще применялись некоторые ограничения. Скажем, в Англии, куда они хлынули в наибольшем количестве, сначала им не разрешалось искать работу самостоятельно – только через систему специализированных агентств. Однако с начала 2008 года все правила Шенгенской зоны стали распространяться и на Прибалтику, после чего все ограничения окончательно отпали.

Нынче, по словам перебравшихся в Западную Европу земляков, многие эмигранты из Литвы, Латвии и Эстонии стремятся перевезти к себе не только жен (мужей) и детей, но уже и родителей. Зная это, не удивляешься тому, что регион быстро пустеет. У меня, например, есть родной брат. Свыше десяти лет назад он уехал за границу, жил в Лондоне, затем перебрался в Россию. Время от времени он посещает Даугавпилс – навестить родителей и тех немногих друзей, которые еще остались в городе. И всякий раз поражается: «Хотя, казалось, хуже того, что я видел в прошлый раз, быть не может, оказывается - вполне может! Скоро здесь совсем никого не останется. Большинство моих знакомых уже выехали». Действительно, вечером в пятницу можно долго идти по улице и не встретить ни единого человека. Грустное зрелище – особенно для тех, кто помнит Даугавпилс относительно многолюдным и оживленным еще лет десять-пятнадцать назад …

Дорога без возврата

Вообще, Евросоюз, словно гигантский пылесос, «высосал» население из Прибалтики. Особенно опустели те ее части, которые традиционно считались «русскими» - вроде Латгалии.

Если даже крупные населенные пункты, вроде Даугавпилса и Резекне, производят угнетающее впечатление, то что говорить о глубинке? Пару месяцев назад автор этих строк ездил из Даугавпилса в городок Дагда, дабы навестить знакомых. Если на отрезке до Краславы в окнах автобуса еще мелькали там и сям домики, возделанные делянки да предвыборные плакаты политиков, то когда мы ее миновали, попали в какую-то постапокалиптическую антиутопию. Узенькая дорога, абсолютное безлюдье, дикие заросли, какие-то развалины вместо жилья… Так, наверное, будет выглядеть излечившая раны планета после того, как с ее лица исчезнет истребившее себя в пароксизме очередной войны человечество. Те жители Дагды, которые еще не покинули родной городишко, ощущают себя, наверное, робинзонами на островке среди океана.

Мой Даугавпилс является вторым по величине городом в Латвии - в начале 90-х его население превышало 126 тысяч человек. Это был русский город, довольно большой промышленный центр. По результатам же последних подсчетов, численность даугавпилчан стыдливо «дотягивается» до 90 тысяч, хотя действительность вопиет о том, что ситуация много-много хуже (по мнению некоторых достойных доверия специалистов, тут осталось тысяч 60-70). Хорошо оплачиваемую работу при полном оформлении, в соответствии со всеми нормами трудового законодательства, удается найти здесь относительно немногим.

По cамым скромным оценкам, сейчас несколько сот тысяч жителей Латвии, Литвы и Эстонии зарабатывают на нелегкий гастарбайтерский хлеб в странах Западной Европы. Экономистам еще предстоит оценить убытки, понесенные этими странами от того, что самые инициативные и трудолюбивые жители отправляются повышать заграничный ВВП (к слову, трудовая иммиграция из Восточной Европы в 2004-2009 гг.увеличила ВВП Великобритании на 4,91 млрд фунтов или около 8 млрд долларов). «Экономических беженцев» понять можно: в ситуации, когда число безработных на родине растет не по дням, а по часам, многие рассматривают отъезд в качестве единственного выхода. Причем рост коммунальных тарифов, банкротство предприятий и общие пессимистические настроения продолжают творить свое черное дело: люди все чаще стремятся уехать не просто на заработки, а на ПМЖ. Автор этих строк выезжал «подкалымить» дважды. Первый раз – по студенческой программе еще в 2001 году, когда до вступления в ЕС оставалось еще долгонько. Тогда я устроился сельскохозяйственным рабочим на английскую ферму под Кентербери. Вкалывать начали в пакгаузе на упаковке фруктов, потом нас перевели на уборку клубники. Рабочий день начинался с пяти утра и заканчивался в шесть вечера. Впечатления тех дней намертво впечатались в мое сознание. Перед тобою простирается, кажется до самого горизонта, бесконечная грядка. Ты ползешь по ней, волоча за собою пластмассовую бадейку с тремя внутренними отделениями – первый сорт, второй сорт, «раббиш»…

Жара стоит ужасающая, некоторые девушки падают в обморок. По полю носятся злые супервайзеры (надсмотрщики), у которых не хватает разве что дубин в руках. Они тщательно следят за тем, чтобы, не дай Бог, какой-нибудь лиходей не лакомился хозяйской клубникой. Нелегко доставался нам английский хлеб…

Вторично я побывал в Великобритании уже в 2006-м – пристроился на склад в Брэдфорде. Помещение было забито сотнями видов различных пищевых продуктов, в сторонке стоял столик, на котором лежала стопка заказов от отелей, школ, казино и баров со всей Англии. Система работы оказалась предельно проста: зажав ордер в зубах и волоча за спиной тележку, требовалось оформить все детали заказа и сгрузить собранные продукты в ящик. За восемь-десять часов рабочего дня, таким образом, удавалось «сделать» до семидесяти заказов. Оплата была установлена почасовая. Кроме меня, на складе уже трудился причудливый конгломерат приезжих из Литвы, Латвии, Польши, Пакистана и Африки. Я с самого начала рассматривал эту поездку как временную – но многие, очень многие едут сюда с целью остаться насовсем.

Хотя география нынешнего переселения давно вышла за пределы Великобритании и Ирландии, именно эти государства и по сей день остаются основными для желающих уехать. Конечно, кризис их тоже коснулся, но он куда сильнее ударил по хилым экономикам постсоветских лимитрофов, нежели по мощному промышленно-аграрному комплексу старой Европы. Поэтому там и сейчас требуются рабочие руки для строительства, пищевой и легкой промышленности и, в особенности, для сельского хозяйства.

Быт и ностальгия «восточников»

Как правило, русскоязычные эмигранты селятся рядом друг с другом. Во многих крупных городах на Британских островах возникли уже целые «русские кварталы». Присутствие массы знакомых людей, которых они знали еще до отъезда, смягчает для переселенцев ностальгию по родным краям. Английский там почти не услышишь: все равно гастарбайтеры общаются между собой на своем родном. Кстати, основным средством общения приезжих литовцев, поляков, латышей и эстонцев – всех, кого англичане кличут словцом «восточники» (isterners) - является русский язык, превратившийся в своеобразный «лингва франка».

Зачастую многие из латышей и литовцев, которые не знали его на родине, перебравшись на чужбину, вместе с английским зубрят и русский. Воистину, велик наш язык и могуч!

Приют в далеких краях находят люди самых разных профессий. В свое время автор этих строк близко знался с радиоведущей Викторией Строде – сейчас она тоже живет в Ирландии. «Правительство рассказывает всем, как Латвия «заборола кризис», - зло иронизирует Вика, - вот только в результате этого «забарывания» количество рабочих мест сокращается, бизнес перебирается в другие страны, народ редеет… На многих из эмигрантов висит кредитная удавка: в «жирные годы» купил квартиру, взял под нее грабительскую ипотеку, нынче, оставаясь в посткризисной Латвии, оплачивать ее не способен – обычная история. Ирландия, конечно, тоже пострадала от кризиса. Если раньше поселенцы могли делать здесь накопления, то сейчас в большинстве своем живут от зарплаты до зарплаты. Другое дело, что зарплата здесь еженедельная и, в любом случае, гораздо большая, чем на родине». Виктория подтверждает, что Ирландию тоже задели экономические бедствия, возможности трудоустройства сильно сократились. «О каких-либо государственных структурах, - подчеркивает она, - можно сразу забыть: туда берут либо самих ирландцев, либо детей приезжих, закончивших местные вузы. Самые распространенные виды занятости для гастарбайтеров – уборщица, посудомойщица. Раньше эти профессии считались традиционно женскими, но кризис поставил все с ног на голову. В целом у женщин сейчас гораздо больше шансов найти работу. Но и многие мужчины нынче, отринув былые предрассудки и комплексы, с удовольствием нанимаются, скажем, мыть посуду. Я лично знаю двоих таких: они трудятся в том же ресторане, где и я. Драют тарелки при помощи Fairy и очень рады тому, что неплохо пристроились. Раньше большинство приезжих мужиков шли в строительную отрасль, но сейчас в Ирландии строят в разы меньше, нежели в докризисную эпоху. Так что теперь это пройденный этап. По всей стране торчат недостройки – как памятники миновавшего строительного бума. В профессии же остались только самые лучшие специалисты, показавшие себя незаменимыми. Если ты высококвалифицированный маляр или столяр, то дело тебе найдется. Но новичков в эту сферу больше не берут. Мужчины стараются устроится в какие-нибудь магазины, предприятия общепита, сельскохозяйственные фирмы… Кстати, одна из самых популярных работ для мужчин – это, как ни странно, садовник. В стране тысячи квадратных километров газонов и сотни километров живых изгородей, требующих постоянного ухода».

Она грустно вздыхает, затягивается сигаретой и продолжает: «Что касается лично меня, то полностью сожаления об отъезде не оставляли, в принципе, никогда. И я бы вернулась – в том случае, если бы власти Латвии обратились лицом к жителям, вынужденным покинуть страну в результате их бездарной деятельности. Впрочем, лично я жду не экономических преференций, а политических послаблений. В частности, я хочу, чтобы моей пожилой маме, всю жизнь прожившей здесь и несколько десятилетий отработавшей на благо Латвии, предоставили гражданство и право голоса – и без всяких унизительных процедур по натурализации. Я очень остро переживаю несправедливость, выпавшую на ее долю: сердце кровью обливается… Также я желаю, чтобы русскому языку в государстве предоставили официальный статус. Для меня, русской, это тоже очень важно. Ведь русскоязычные являются второй по численности общиной республики, и именно их руками создана значительная часть того общественного богатства, которым пользуется все население. Наконец, я считаю нужным, чтобы официальная идеология, господствующая в Латвии, была изменена в сторону большей толерантности и терпимости по отношению к представителям нашей общины. Ведь последним доводом в пользу отъезда для меня стали рассказы моей дочери - о том, что им преподают в школе на уроках истории во втором классе.

Когда она стала мне рассказывать, в частности, о том, как злые русские расправлялись с добрыми, хорошими легионерами «Ваффен СС», боровшимися за свободу Латвии, у меня волосы встали дыбом: я поняла, что надобно уезжать.

По крайней мере, в Ирландии любой взрослый, любой ребенок знает, что СС – это плохо».

Свободные от иллюзий

А как у зарубежных русских обстоит с сохранностью собственной культуры, чувством родных корней? Многие из них смотрят на ситуацию довольно скептично. Например, журналистка Карина Кошелева в разговоре со мной сказала: «Большинство простых переселенцев вообще никак не озадачивается вопросами сохранения своей идентичности. Сначала просто не до этого - нужно как-то адаптироваться на новой почве, искать средства к существованию, закладывать фундамент своего благополучия. Когда эти вопросы решены и наступает сколько-нибудь стабильная жизнь, интересы эмигрантов перетекают в более приятное русло: отдых, развлечения и т.д. Опять же, нет и особого стимула. Скажем, в Прибалтике русские чувствуют постоянное давление по национальному признаку, побуждающее их крепче держаться за свои корни. Поскольку в Ирландии такого давления не наблюдается, то люди «расслабляются» и все меньше задумываются о сохранении своего этнического своеобразия. Здесь ведь никто не стремится выискивать «нелояльных» на основании национальной принадлежности. Ученые говорят, что полная ассимиляция обычно происходит в третьем поколении. Но если говорить о тех детях переселенцев, которые родились здесь, то они, в принципе, уже ничем не будут отличаться от остального местного населения, за исключением, разве что имен...».

Впрочем, есть основания считать, что не все так уж плохо. В той же Англии и Ирландии выходят русскоязычные газеты, существуют русские театры, учебные заведения и детские образовательные клубы. Например, недавно ВВС показало телесюжет о том, как живет и развивается русская школа в Белфасте, куда ходят дети эмигрантов из России, Латвии, Украины, Белоруссии, Казахстана и Эстонии. Регулярно проводятся фестивали родной культуры, концерты, с размахом отмечаются общенациональные праздники, наподобие Дня Победы. Так что есть все возможности не ассимилироваться, не раствориться – было бы желание.

Кстати, есть одно качество, отличающие проживающих в Западной Европе русских выходцев из Прибалтики от эмигрантов из Российской Федерации. Типичный Поросенок Петр (укоренившееся в интернет-сленге прозвище искателя сытной западной жизни) отличается подчеркнуто презрительным отношением к «грязной рашке» и доходящим до гротеска преклонением перед новой родиной. Судьба таких людей зачастую складывается трагично. В свое время они нарисовали себе радужные картинки о раеподобном Западе, где молочные реки текут средь кисельных берегов – и поставили целью вырваться из «рашки». Действительность, как правило, избавляет их от иллюзий, ибо жизнь эмигранта за границей (если только он не является штучным специалистом высокого класса) оказывается крайне нелегкой: скитания по съемным квартирам; низкооплачиваемый труд, наподобие мытья посуды или сбора мусора; постоянные стрессы. Как правило, уходит довольно много лет, чтобы человек более или менее встал на ноги, а в это время бывшие друзья и знакомые, оставшиеся в «рашке», делают карьеры, обзаводятся семьями, поднимают бизнес. Перед эмигрантом встает вопрос: а на что же им были потрачены годы и силы? Как правило, в целях психологической самозащиты человек стремится себя убедить в том, что он поступил правильно. Такой эмигрант часами сидит в интернете на русскоязычных форумах, живописуя ужасы оставленной им «рашки» и великолепие жизни в каком-нибудь Бамфаке или Бриджпорте, куда его забросила судьба.

Подобные «рашкинцы» совершенно непохожи на прибалтийских русских, не испытывающих перед пресловутым «Западом» никакого пиетета. Те этот «Запад» себе не добывали, стоя в очередях, выправляя справки и заполняя многочисленные документы – он сам, можно сказать, к ним вторгся. Прибалты свободно туда ездят на заработки, прекрасно знают тамошнюю изнанку жизни и изначально свободны от иллюзий относительно «страны всеобщего счастья» - особенно молодое поколение.

Напротив, для родившихся в Литве, Латвии и Эстонии русских характерно в основном очень уважительное, даже несколько идеализированное представление об этнической родине. Такие люди внимательно читают российскую прессу, смотрят российское телевидение, весьма похвально отзываются о Путине.

Они искренне сопереживают бедам России и радуются ее достижениям. Это настолько тревожит местный официоз, что в течение последнего года активно обсуждается возможность создания общеевропейского телеканала на русском языке, который будет транслировать «правильную точку зрения» - в противовес «московской пропаганде». Думается, пустая затея: русские прибалты давно научились жить своей головой, не прельщаясь красивыми россказнями…

Специально для Столетия

Прибалтийские страны никогда не являлись моноэтническими регионами - в том числе их населяли и русские. Поэтому попытки нынешних властей Латвии , Литвы и Эстонии апеллировать к идее этнически чистого общества совершенно несостоятельны. Об этом 3 мая заявил профессор, директор Института Европейских исследований (Латвия) Александр Гапоненко в эфире передачи «Право голоса» на ТВЦ.

«Прибалтика - это место, в котором русские жили более тысячи лет. Это было мультикультурное общество. Сейчас власти пытаются построить этнически чистое общество. Почему мы должны уезжать из страны, в которой жили всегда?» - заявил Гапоненко.

Рассуждая об антироссийской риторике политиков Эстонии, Литвы и Латвии, Гапоненко отметил, что многочисленные претензии стран Прибалтики к России о репарациях и возмещениях никогда не смогут получить реального политического воплощения, и все прибалтийские политики это понимают. Тем не менее, подобная политическая демагогия внутренних партий прибалтийских государств успешно работает на то, чтобы завоевывать голоса избирателей. «Убедить своих граждан, что нажмём на Россию, заберем 300 млрд евро, и всё будет хорошо», - описал Гапоненко.

В то же время не могут не вызывать серьезную обеспокоенность проводимые в прибалтийских странах фашистские шествия, продолжил он.

«Эти марши СС, факельные шествия неонацистов - на это закрывают в Европе глаза и в упор не видят. Эти символические мероприятия пугают местное население: если будете требовать какие-то права, с вами будет вот так, как было в 1941 году, когда русские отступали под ударами немцев. Тогда были созданы добровольческие нацистские организации - немцев еще не было, - которые уничтожили около 20 тыс. евреев только в Латвии. В Литве и Эстонии было то же самое. И это не безобидные мероприятия - «мы помянем память наших павших». Нет. Это - «мы помянем тех, кто уничтожал инородцев и тех, кто выступал за создание национально чистого общества», - подчеркнул Гапоненко.

Напомним, что 16 марта в Риге состоялось шествие в память о латышском легионе Waffen SS - участники с флагами Латвии, Литвы, Эстонии, а также Украины промаршировали по центру города. В шествии приняли участие несколько депутатов Сейма от праворадикального Национального объединения, а делегация с украинской символикой несла лозунги «Крым - это Украина».

Акция была санкционирована депутатами Сейма, которые считают, что разрешая подобные шествия, они воспитывают патриотические чувства в народе. Представители антифашистской организации из Германии встречали участников шествия плакатами «Защитим историю - против глорификации латышского легиона Waffen SS» и «Вспоминая холокост - мы не должны глорифицировать коллаборационистов Waffen SS», однако их разогнала полиция.

Прибалтика всегда была ближе к Европе. Даже в советские времена. Теперь она часть Европы. Сбылись ли мечты? Два мнения так сказать "изнутри"

Ну и ещё по теме.
"Эстония глазами русского прибалта".
:
В памяти многих россиян остался образ Таллина того времени - тихая столица советской республики со спокойным и вполне дружелюбным населением.

То что присутствует сейчас в Эстонии - дискриминация русскоязычного населения, зажравшаяся и совершенно отрешенная от действительности эстонская элита, затюханное население (контролируемое по принципу разделяй и властвуй), практически полностью уничтоженная промышленность, минусовая рождаемость, неонацизм, воровство и распил, оболванивание народа через СМИ и многое другое- все это извне неизвестно (или известно не всем – прим. моё).

Умиляет еще один интересный факт. Дескать, правительство США никогда не признавало насильственное присоединение Прибалтики к СССР. В начале 90 про это слыхом не слыхивали, а аккурат перед самым присоединением к НАТО вдруг в набат ударили. Этот аргумент очень весомый. Если уж сам оплот демократии говорит, что была оккупация, значит, считай выжжено в истории. Не сомневайся! Она - была!

Правда поведение самих оккупантов вызывает недоумение. Странные они какие- то - дали всем прибалтам гражданство СССР, даже репрессированным. Поддерживали национальное самосознание - язык обучения был в школах республик СССР национальный. В русских школах в обязательном порядке так же изучали местный язык. А сколько денег было вложено в Прибалтику даже и говорить не хочу. Любой субъект РСФСР, наверное, позавидовал бы. Расплодились прибалты в этих условиях себе на радость. Но может быть их держали за холопов? Совсем нет! В ВУЗах республики были целые эстонские факультеты. В руководстве тоже эстонцев большинство было. И в милиции, и в КГБ. Знаете, СССР даже как то нецивилизованно смотрится рядом со своими бывшими союзниками по антигитлеровской коалиции. Сравните белую и пушистую Англию образца 1941 года с СССР. Что, все индусы были граждане Великобритании и могли избираться в парламент? А, наверное, одним из министров при Черчилле был пакистанец? А теперь, кто еще сомневается, вспомните, пожалуйста, сколько в правительстве СССР было нерусских. То-то же!



Вот такой краткий курс «Оккупация Прибалтики для чайников» пришлось выложить московскому люду. Правда не всем. Люди, повторюсь, образованные.

Русские в Прибалтику ехали по направлению советского правительства. После войны нужны были рабочие руки. Строить электростанции и предприятия. На вновь построенных предприятиях нужно было осваивать производство. Не забываем, что заводы без инфраструктуры не имеет смысла. То есть тут же сразу строились дома и школы, больницы и кинотеатры. Ремесленные училища и техникумы. А для всего этого нужны были и специалисты самых различных специальностей.

Инженеры и врачи, учителя и ученые. Всех их направляли из различных ВУЗов со всего СССР в Эстонию, Латвию и Литву. Заметьте разницу - люди ехали не улицы подметать, а оказывать высококвалифицированную помощь в одну из республик СССР по приглашению и направлению! Ну не было просто тогда такого количества специалистов в Прибалтике. Не забываем, в самом руководстве той же Эстонии было полно эстонцев и они принимали непосредственное участие в решениях куда сколько народу привезти и трудоустроить. Да и не так просто было попасть на ПМЖ в Прибалтику.
Уровень образованности среди русских был куда выше, чем среди эстонцев. На конец 80-ых по этому показателю русские явно перевешивали.



Если образно, то Эстония похожа на женщину, которая пошла под венец и для которой муж пахал все годы брака. Когда муж заболел и ослаб, а на горизонте замаячил богатый «жених», то женщина решила лечь под другого и, не долго думая, развелась. Что бы выгнать мужа, да не выглядеть тварью она сочинила страшилки про бывшего суженного, да так складно, что все верят, или делают вид, что верят.

Эти страшилки были и есть краеугольный камень Эстонской (Латышской, Литовской) государственности. На основании них и начались гонения русских на государственном уровне. Многие, кому было куда, уехали почти сразу. Это в основном семьи военных, люди без прописки, Ну и те, у кого нервы не выдержали. Тогда прессинг был очень неслабый.

Я говорил москвичам, вот представьте себе, что вы нормально живете в Москве, все у вас хорошо, и вдруг случается развал России. Ну вам то бояться нечего, вы - хорошие, уважаемые специалисты, с пропиской. Вы живете дальше и чаек на кухне попиваете. И вдруг вам говорят, что, оказывается, Москва это немецкий город! Вы в такую чушь, конечно, не верите, да и кто может в этот бред поверить? Но появляются доказательства. Известные историки находят тому подтверждение. Мировая общественность авторитетно поддакивает. Да! Так и есть, дорогой москвич. Раньше тут был немецкий город, а потом пришли подлые русские и всех их поубивали. Это просто российская пропаганда историю подделала. По телевизору показывают раскопки и черепа невинно убиенных немцев, и вы, москвичи, сидите и начинаете думать, что мир сходит с ума. Тем временем, уже идет полным ходом обмен паспортов со старых российских, но новые, немецкие. Но дают их не всем! Надо доказать, что у тебя, москвича, раньше предки были немцы. Понятно, что это продается, но у тебя нет денег. Наконец ты идешь и тебе дают документ, разрешающий тебе тут жить, пока. А потом посмотрим. Дальше больше - начинается массовое смещение неугодных людей по принципу учил/не учил в школе немецкий.
А некоторые ваши хорошие знакомые принципиально отказываются использовать русский язык. Обращаешься к ним по русски, а они тебе по немецки отвечают. Самых ретивых из таких торжественно награждают и объявляют эталоном истинного гражданина Германии.

Все написано выше звучит бредом параноика. Да вот только примерно через такой вот дурдом прошли мы все - русскоязычные бывшие граждане СССР, которые оказались по воле судьбы в Прибалтике.
Эстонцы же ввели такие законы прежде всего что бы отстранить от дележа советского имущества лишних конкурентов. Кое кто из русских, конечно, пролез, но их единицы. Может кто не в курсе, но во время приватизации 90ых годов эстонцы получали дополнительные года стажа. Потом был массовый дележ где националисты себя не обидели. Русские все это наблюдали со стороны. Они были озабочены сохранением или получением работы, изучением эстонского, сдачей экзаменов и т.п.


Сейчас эстонцы уже свой патриотизм подрастеряли и поэтому помалкивают в тряпочку. Девиз 90 ых годов, что мол лучше будем голодными, но свободными не нашел поддержки в широких массах коренного населения. Все достижение эстонцев - псевдонезависимость и нищая страна. Хвастаться нечем абсолютно. Поэтому, они свой гонорок поубавили и каждому русскоязычному не указывают больше пальцем на вокзал. Ну а российский турист для них вообще ценный источник дохода.

Некоторые москвичи и россияне сами мечтают уехать на запад. Они говорят, что бросили бы эту ужасную страну (Россию) и с легким сердцем обосновались бы в любой стране Европы или же в США. Я отвечаю им - уезжайте. Ради бога! Пройдите через все перипетии и кушайте западные харчи. Но, только не думайте, что там, на западе вас ждет манна небесная. Возможно, вы избавитесь от одних проблем, но получите другие. И не факт, что их будет меньше. Хорошо там, где нас нет! В справедливости этой поговорки убеждался не раз. Возможно, лет через дцать поймете, что утратили нечто большее, чем приобрели.


Все вышеприведенные факты являются банальностью для любого русского в Эстонии, да вот только жители России про это, оказывается, ничего не знают.

Р. S. Статья написана в 2013 году. Думаю, изменилось только в какой-то степени мнение и информированность русских о тамошней жизни. Просто стали больше об этом писать и говорить.

О том, насколько в горьком признании Паулса сгущены краски, редакция «МК» спросила Владимира Оленченко - старшего научного сотрудника Центра европейских исследований ИМЭМО РАН им. Е. М. Примакова .

Во-первых, надо сделать скидку на характер Паулса, - замечает Оленченко. - Да, он говорит, что вывез семью, но, вполне возможно, они уехали не насовсем. У родственников композитора всегда есть возможность вернуться в Латвию. Нужно прояснить и их мотивацию. Но в целом уровень миграции из Латвии действительно очень высокий.

- Насколько?

Приведу простой пример: в латвийских школах предварительная запись в первый класс падает процентов на 10 каждый год. Это не значит, что родители перестают отдавать детей в школу или резко сокращается рождаемость в стране: нет, просто родители уезжают и увозят с собой детей. Это должно очень серьезно волновать латвийские власти: если маленькие дети уезжают с родителями, маловероятно, что они вернутся.

- В чем причина этого явления?

Сам главная проблема в том, что в стране огромные трудности с рабочими местами. Реальный сектор экономики весьма невелик. Второй важный фактор - невысокий уровень социального обеспечения: образования, медпомощи, пенсий, льгот. Так, в прошлом году были масштабные приготовления к забастовке медиков. К сожалению, имеется большое расхождение между запросами населения и тем, что ему предлагают политики.

6 октября, кстати, в Латвии прошли очередные парламентские выборы. Любопытно, что предвыборные программы партий имели, в основном, социально-экономический уклон, а вопросы политические - в том числе противостояние с Россией - отступили на второй план. Ну а после выборов социально-экономическая повестка волшебным образом оказалась в тени, а на первый план вновь вышел образ врага.

- Латвийский кризис - это объективные обстоятельства или ошибки политиков?

Это весьма давняя проблема. Промышленность, экономика небольших стран всегда строится с учетом определенного распределения труда, функций - из расчета на тяготение этой страны к тому или иному блоку либо крупной державе. Из состава СССР и, соответственно, из орбиты России, Латвия, Литва и Эстония вышли с определенной социальной и экономической структурой, рассчитанной на обмен и перераспределение с другими республиками Союза. Когда же страны Прибалтики присоединились к ЕС, им сказали, что эта промышленность в рамках Европы не нужна. Например, Латвии предлагали утилизировать свой рыболовецкий флот - чем вызвали в стране настоящий шок. Был закрыт известный радиозавод ВЭФ и многие другие предприятия. Это очень серьезно и не в лучшую сторону повлияло на экономику. Сейчас молодежь, которая уже не помнит времен борьбы Латвии за независимость, очень прагматична и не воспитана в духе национальных интересов. Поэтому очень многие эмигрируют. Латыши чаще всего уезжают в Великобританию.

- Получается, что в случае успешного «Брекзита» эта возможность для латвийских граждан закроется?

Конечно. Граждане стран ЕС имеют право на «безбарьерное» перемещение внутри союза. То есть сейчас, если человек приезжает из Латвии в Великобританию, он сохраняет свои льготы, например, пенсию. В случае успеха «Брекзита» этого, конечно, не будет.

- А если бы Прибалтика в 90-е годы выбрала другой путь - все могло бы быть лучше?

Да, для всех трех Балтийских государств это болезненный вопрос. У них тогда было несколько вариантов. Например, сохранить тесные связи с Россией, войдя в СНГ. Выбрать безблоковую модель. Присоединиться к странам Северной Европы, что им активно предлагалось. Но Прибалтика выбрала самый сложный для себя вариант - интеграции в ЕС и НАТО. Издержки этого выбора налицо.