О чем мцыри краткое содержание. Анализ поэмы «Мцыри» (М. Лермонтов)

«Мцыри» - это лирическая поэма Лермонтова. Она была написана в 1839 году и опубликована год спустя в сборнике под названием «Стихотворения М.Лермонтова». Один из современников Михаила Юрьевича - критик В.Белинский - писал, что в этом произведении отражен «любимый идеал нашего поэта». Об одном из прекрасных образцов классической романтической русской поэзии - поэме «Мцыри» - будет рассказано в этой статье.

История написания

«Мцыри» - это произведение, написанное под впечатлением от жизни на Кавказе. Прототипом сюжета поэмы послужила история из жизни горцев, услышанная Лермонтовым в 1837 году, во время первой ссылки. Михаил Юрьевич, путешествуя по Военно-Грузинской дороге, познакомился в Мцхете с одиноким монахом. Тот поведал ему историю своей жизни. Священнослужитель в детстве был пленен русским генералом и оставлен в местном монастыре, где провел, несмотря на тоску по Родине, всю свою жизнь.

Некоторые элементы грузинского фольклора мог использовать в своем произведении М.Ю. Лермонтов. Поэма «Мцыри» в своем сюжете содержит центральный эпизод, в котором герой борется с барсом. В народной грузинской поэзии существует тема схватки юноши и тигра, нашедшая отражение в другой знаменитой поэме - «Витязь в тигровой шкуре» Ш. Руставели.

Название и эпиграф

В переводе с грузинского языка «мцыри» - это «неслужащий монах», «послушник». У этого слова имеется и второе значение: «чужемец», «пришелец из чужих краев». Как видим, Лермонтов выбрал для своей поэмы наиболее подходящее название. Интересно, что первоначально Михаил Юрьевич назвал свою поэму «Бэри», что по-грузински означает «монах». также претерпел изменения. Сначала Лермонтов использовал для него фразу: «On n’a qu’une seule patrie» ("У каждого есть только одно отечество"), однако позже поэт избрал для эпиграфа выдержку из 1-ой Книги царств (14 глава): «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю». Эти слова символизируют собой нарушение естественного хода вещей.

В поэме «Мцыри», содержание которой известно многим российским читателям, рассказывается о трагической судьбе кавказского мальчика, плененного и увезенного русским генералом Ермоловым из родных краев. По дороге ребенок заболел и был оставлен в одном из местных монастырей. Здесь мальчик был вынужден проводить свою жизнь «вдали от солнечного света». Ребенок все время скучал по кавказским просторам, стремился обратно в горы. Через некоторое время он как будто привык к стесненным условиям жизни в обители, выучил чужой язык и уже готовился к постригу в монахи. Однако в семнадцать лет юноша вдруг ощутил сильный душевный порыв, заставивший его внезапно покинуть монастырь и убежать в неведомые края. Он почувствовал себя свободным, к нему вернулась память детских лет. Парень вспомнил родной язык, лица некогда близких ему людей. Опьяненный свежим воздухом и детскими воспоминаниями, юноша провел на воле три дня. За этот короткий срок он увидел все, чего лишила его неволя. Парень любовался картинами грузинской могучей природы, красивой девушкой, грациозно наполняющей кувшин водой. Он одолел в смертельной схватке барса и постиг степень собственной силы и ловкости. За три дня юноша прожил целую жизнь, наполненную яркими эмоциями и ощущениями. Найденный совершенно случайно в окрестностях монастыря без памяти, парень отказался принимать пищу, потому что понял, что прежнюю жизнь в неволе он продолжать не сможет. Путь к мятежному сердцу Мцыри нашел только старый монах, который его крестил. Исповедуя юношу, старец узнал о том, что увидел и почувствовал парень за три дня своего неудавшегося побега.

Жанр и композиция поэмы

Множество произведений о жизни на Кавказе написал Лермонтов. Поэма «Мцыри» - одно из них. Кавказ у поэта ассоциируется с территорией безграничной вольности и свободы, где человек имеет возможность проявить себя в схватке со стихией, слиться с природой и подчинить ее собственной воле, выиграть бой с самим собой.

Сюжет романтической поэмы сосредоточен вокруг чувств и переживаний одного лирического героя - Мцыри. Форма произведения - исповедь - дает возможность наиболее правдиво и глубоко раскрыть душевный облик юноши. Композиция произведения типична для такого рода поэм - герой поставлен в необычные обстоятельства, монолог-исповедь занимает главное место, описывается внутреннее состояние человека, а не внешняя обстановка.

Однако есть и отличия от типичного романтического произведения. В поэме нет недоговоренности и недосказанности. Здесь точно указано место действия, поэт информирует читателя об обстоятельствах, которые привели юношу в монастырь. Взволнованная речь Мцыри содержит последовательный и логичный рассказ произошедших с ним событий.

Природа и действительность

Поэма «Мцыри» - это не только психологически достоверное изложение внутренних переживаний главного героя, но и великолепное описание грузинской природы. Она является живописным фоном, на котором разворачиваются события в произведении, а также служит инструментом для Реакция юноши на грозу, когда он «обняться с бурей был бы рад», описывает его как человека необузданного и смелого, готового к битве со стихией. Душевное состояние героя в тихое утро после грозы, его готовность к постижению тайн «неба и земли» характеризует парня как человека тонкого и чувствительного, способного видеть и понимать прекрасное. Природа для Лермонтова - это источник внутренней гармонии. Монастырь в поэме - символ враждебной действительности, заставляющей сильного и неординарного человека гибнуть под воздействием ненужных условностей.

Предшественники в литературе

Поэма «Мцыри», герои которой описываются в этой статье, имеет несколько литературных предшественников. Похожая история, повествующая о судьбе молодого монаха, описывается в поэме «Чернец» И. Козлова. Несмотря на аналогичное содержание у этих произведений разная идейная составляющая. В поэме Лермонтова просматривается влияние декабристской литературы и поэзии И.В. Гете. «Мцыри» несет в себе мотивы, которые уже появлялись в ранних произведениях поэта: «Боярин Орша» и «Исповедь».

Современники Лермонтова заметили сходство «Мцыри» с «Шиньонским узником» Байрона, переведенным на русский язык Жуковским. Однако герой ненавидит общество и желает остаться в одиночестве, тогда как Мцыри стремится к людям.

Критика

Самые лестные отзывы получил от критиков М.Лермонтов. «Мцыри» покорил литературоведов не только идейным содержанием, но и формой изложения. Белинский отмечал, что с мужской рифмой, которым написано произведение, «звучит и отрывисто падает, как удар меча», и этот стих гармонирует с «несокрушимою силою могучей натуры и трагическим положением героя поэмы».

Современники Лермонтова с восторгом вспоминают о чтении «Мцыри» самим автором. в «Знакомстве с русскими поэтами» описывал сильное впечатление, которое получил от прочтения Михаилом Юрьевичем этой поэмы в Царском Селе.

Заключение

«Мцыри» - это лучшая поэма М.Ю. Лермонтова. В ней поэт продемонстрировал свое стихотворное мастерство и выразил идеи, которые были близки его мятежной натуре. Страсть и сила, с которой Михаил Юрьевич описывал страдания юноши, способного на великие свершения, но вынужденного прозябать в тишине монастырских стен, безусловно, выражают сокровенные переживания самого автора. Каждый из нас теперь может перечитать «Мцыри», проникнуться мощью и красотой этого удивительного произведения и… прикоснуться к прекрасному.

История создания

Автограф поэмы «Мцыри» (1-я страница).

Сюжет поэмы был взят Лермонтовым из кавказской жизни. Имеются свидетельства А. П. Шан-Гирея и А. А. Хастатова о возникновении замысла поэмы, изложенные в рассказе первого биографа поэта П. А. Висковатова . Согласно этому рассказу, Лермонтов сам слышал историю, которую потом положил в основу поэмы. Во время своей первой ссылки на Кавказ в 1837 году, странствуя по старой Военно-Грузинской дороге , он «наткнулся в Мцхете… на одинокого монаха… Лермонтов… узнал от него, что родом он горец, плененный ребёнком генералом Ермоловым … Генерал его вез с собою и оставил заболевшего мальчика монастырской братии. Тут он и вырос; долго не мог свыкнуться с монастырем, тосковал и делал попытки к бегству в горы. Последствием одной такой попытки была долгая болезнь, приведшая его на край могилы…» . Этот интересный рассказ впечатлил Михаила Юрьевича и, вероятно, послужил толчком к созданию «Мцыри».

В наши дни уже невозможно установить насколько достоверны сведения, сообщенные Висковатым. Однако история, описанная в поэме, вполне могла произойти в реальности. Захват русскими детей горцев в плен во время Кавказской войны был вполне обычным явлением. Кроме того Лермонтову мог быть известен ещё один такой пример: непростая судьба российского художника П. З. Захарова , чеченца по национальности, также совсем маленьким мальчиком попавшем в плен к русским и всё тем же генералом А. П. Ермоловом отвезённого в Тифлис .

Значительное влияние на поэму оказал и грузинский фольклор . Кавказский материал в поэме насыщен фольклорными мотивами. Так, центральный эпизод «Мцыри» - битва героя с барсом - основан на мотивах грузинской народной поэзии, в частности хевсурской песни о тигре и юноше, тема которой нашла отражение и в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» .

В начале поэма носила название «Бэри» с примечанием: «Бэри, по-грузински монах». Эпиграф к произведению тоже был другим. Изначально он гласил: «On n’a qu’une seule patrie» («У каждого есть только одно отечество»), но позже был изменён Лермонтовым на строки из 14 главы 1-й Книги царств : «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю». Это библейское изречение несёт в себе символическое значение нарушения. Заглавие тоже было заменено поэтом, и в сборник «Стихотворения М. Лермонтова» поэма вошла под названием «Мцыри», которое лучше отражало суть произведения. В грузинском языке слово «мцыри» имеет двойное значение: в первом - «послушник», «неслужащий монах», а во втором - «пришелец», «чужеземец», прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краев, одинокий человек, не имеющий родственников, близких.

Кроме эпиграфа и заглавия Лермонтов переработал и содержание произведения. В частности, поэтом были исключены из первоначальной редакции несколько фрагментов. Некоторые из стихов писатель судя по всему вынуждено вычеркнул по цензурным соображениям. Так, например, был убраны строки, в которых Мцыри упрекает Бога за то, что тот ему «Дал вместо родины тюрьму». В числе прочего Лермонтов исключил из произведения строки, содержавшие описание горцев - соотечественников Мцыри, в том числе и его отца, которые явились герою в бреду в виде грозных всадников, сражающихся за свою свободу .

Окончательно поэма была доделана автором, согласно пометке на обложке тетради Лермонтова: «1839 года Августа 5». Через год она была напечатана и стала одной из двух поэм (другой была ), вошедших в прижизненный сборник стихотворений.

Сюжет

Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь.

В основе поэмы - трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря пожалели маленького пленника и оставили жить в обители, где и он вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества и «вдали от солнечного света», которая казалась ему жизнью узника. Мальчик всё время тосковал по родине. Однако постепенно подкидыш как будто привык к «плену», выучил чужой язык, готов принять иную традицию, где как ему кажется он чувствует себя своим, был окрещён и уже собирался принять монашеский обет. И в этот самый момент словно изнутри сознания семнадцатилетнего юноши возникает нечто иное, мощный душевный порыв, заставляющий его решиться на побег. Мцыри, воспользовавшись моментом убегает из монастыря. Он бежит неведомо куда. Ощущение воли возвращает юноше даже то, что, казалось бы, навсегда отняла неволя: память детства. Он вспоминает и родную речь, и родной аул, и лица близких - отца, сестёр, братьев.

На свободе Мцыри был всего три дня. Но эти три дня приобретают для него особое значение. Казалось бы он так мало увидел в столько короткий срок. Он видит картины могучей кавказской природы, прекрасную грузинку, наполняющую у потока кувшин водой, и наконец, беспощадно сражается с могучим барсом. Все эти события - крохотные эпизоды, но впечатление такое что это человек проживает целую жизнь. За юным беглецом посылают погоню, которая не дала никаких результатов. Его находят совершенно случайно в окрестностях монастыря. Он лежит без сознания посреди степи .

Уже в обители Мцыри приходит в себя. Юноша истощён, но даже не прикасается к пище. Понимая, что его побег не удался, он сознательно приближает свою кончину. На все расспросы монастырских братьев отвечает молчанием. Путь к мятежной душе Мцыри находит лишь старый чернец , который его крестил. Видя, что его воспитанник не сегодня завтра умрёт, он хочет исповедовать юношу. Исповеднику Мцыри живо и ярко рассказывает о трёх днях, проведённые им на воле.

Ты слушать исповедь мою
Сюда пришёл, благодарю.
Всё лучше перед кем-нибудь
Словами облегчить мне грудь;
Но людям я не делал зла,
И потому мои дела
Немного пользы вам узнать,
А душу можно ль рассказать?
Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.

И лишь одно тяготит душу Мцыри - клятвопреступление. Будучи отроком, он поклялся самому себе, что рано или поздно убежит из монастыря и обязательно отыщет тропу в родные пределы. Он бежит, идёт, мчится, ползет, карабкается вроде бы следует правильному направлению - на восток, но в итоге сделав большой круг, возвращается назад в то самое место, откуда начался его побег. И снова оказывается в стане не то друзей, не то врагов. С одной стороны эти люди его выходили, спасли его от смерти, подготовили к будущей благочестивой жизни, а с другой - это люди другой культуры, и Мцыри не может до конца счесть это место своим домом. Он признается монаху, что в душе его всегда была единственная пламенная страсть - к свободе. И упрекает его за своё спасение:

Старик! я слышал много раз,
Что ты меня от смерти спас -
Зачем?.. Угрюм и одинок,
Грозой оторванный листок,
Я вырос в сумрачных стенах
Душой дитя, судьбой монах.
Я никому не мог сказать
Священных слов «отец» и «мать».

Мцыри жалеет не о своём поступке. Его печалит мысль, что суждено ему умереть рабом и сиротой.

И я как жил, в земле чужой
Умру рабом и сиротой.

Умирающий Мцыри заканчивает свою исповедь просьбой перенести его в дальний угол монастырского сада, откуда он сможет перед смертью увидеть горы родного края, которого так и не достиг. Последними словами юноши стала фраза:

И с этой мыслью я засну,
И никого не прокляну!

На первый взгляд кажется, что произносит её сломленный человек. Но в конце фразы стоит восклицательный знак, который должен говорить о романтической направленности героя Мцыри, неистового в своей страсти попасть в родимые места. И несмотря на то, что юноша погибает в монастыре, не реализовав свою заветную мечту вернуться на родину предков, он всё равно добьётся этой цели, но уже в каком-то ином мире после смерти.

Анализ и отзывы

Поэма «Мцыри» характерна для Лермонтова, так как действие в ней разворачивается на Кавказе. Кавказ вошёл в литературное наследие Михаила Юрьевича как территория бесконечной свободы и дикой вольности, где человек противостоит заведомо превосходящим его силам стихии, пространством бесконечной авантюры, боя с природой и боя с самим собой.

В «Мцыри» отражены обычные лермонтовские мотивы связанные с бегством романтического героя, из родимых мест, где он не понят, не признан, в далёкие неведомые края. Но в «Мцыри» развивается обратная ситуация. Здесь герой бежит наоборот на родину, и вместе с тем загадочную и неизвестную для него, так как слишком юным он был вывезен оттуда, чтобы в его памяти сохранились ясные картины той.

«Мцыри» как романтическая поэма о герое-бунтаре имела своих предшественников в литературе. В «Мцыри» угадывается влияние поэмы «Чернец» (1825) И. И. Козлова , написанной в форме лирической исповеди молодого монаха. Несмотря на внешнее сходство сюжетов, у произведений разное идейное содержание. Просматривается связь с декабристской литературой и поэзией И. В. Гёте . Кроме того, в «Мцыри» повторены многие мысли и отдельные стихи из более ранних поэм самого Лермонтова, в частности, «Исповеди» и «Боярина Орши» .

Многим современникам Лермонтова поэма напомнила другую - «Шильонского узника » Байрона , в переводе Жуковского . Белинский писал, что стих «Мцыри» «звучит и отрывисто падает, как удар меча, поражающего свою жертву. Упругость, энергия и звучное, однообразное падение его удивительно гармонируют с сосредоточенным чувством, несокрушимою силою могучей натуры и трагическим положением героя поэмы» . Но байроновский герой, противостоит миру, ненавидящий людей. Герой же Лермонтова стремящийся к людям.

Особое место в поэме отведено природе. Она здесь не просто живописный фон, но и действенная сила, заключающая в себе грозную опасность. И в то же время приносит радость наслаждения своей неповторимой красотой, дикой вольностью, позволяет герою в полной мере проявить себя. В ней - величие и красота, отсутствующие в человеческом обществе.

Образ монастыря в поэме - это символ действительности, враждебной природной естественности и простоте, которой противодействует Мцыри. Позиция Лермонтова определяется утверждением, что в природе человека - залог возможной гармонии, между тем как в обществе, напротив, - источник дисгармонии. Проблематика поэмы предвосхищает типично толстовскую литературную ситуацию: представление о простой патриархальной жизни как общественной норме и трагическая невозможность героя реализовать свое стремление к ней .

«Мцыри» написана четырёхстопным ямбом с исключительно мужской рифмой .

Произведение получило самые хвалебные отзывы современников поэта и литературных критиков. Сохранились воспоминания о чтении «Мцыри» самим автором.

Вот как это описывает А. Н. Муравьев в своей книге «Знакомство с русскими поэтами» (Киев, 1871 г., с.27): «Мне случилось однажды, - пишет А. Н. Муравьев, - в Царском Селе уловить лучшую минуту его вдохновения. В летний вечер я к нему зашел и застал его [Лермонтова] за письменным столом, с пылающим лицом и с огненными глазами, которые были у него особенно выразительны. „Что с тобою?“ спросил я. „Сядьте и слушайте“, - сказал он, и в ту же минуту, в порыве восторга, прочел мне, от начала до конца, всю великолепную поэму Мцыри… которая только что вылилась из-под его вдохновенного пера… Никогда никакая повесть не производила на меня столь сильного впечатления» .

Известно также, что Лермонтов, в день именин Гоголя , 9 мая 1840 года в Москве «читал наизусть Гоголю и другим, кто тут случились, отрывок из новой своей поэмы „Мцыри“, и читал, говорят, прекрасно» .

Белинский пишет о поэме: «Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта, это отражение в поэзии тени его собственной личности. Во всем, что ни говорит Мцыри, веет его собственным духом, поражает его собственной мощью» .

В других видах искусства

  • Поэму иллюстрировали В. П. Белкин , В. Г. Бехтеев , И. С. Глазунов, А. А. Гурьев, Н. Н. Дубовской, В. Д. Замирайло, Ф. Д. Константинов, П. П. Кончаловский , Л. О. Пастернак , К. А. Савицкий, В. Я. Суреньянц, И. М. Тоидзе, Н. А. Ушакова, К. Д. Флавицкий, Е. Я. Хигер, А. Г. Якимченко. Рисунки на тему «Мцыри» принадлежат И. Е. Репину и Н. А. Тырсе .
  • Фрагменты поэмы были положены на музыку М. А. Балакиревым , А. С. Даргомыжским , Е. С. Шашиной , А. П. Бородиным , А. С. Аренским , М. А. Кузминым (не издано), А. М. Баланчивадзе

Примечания

Ссылки

Литература

  • Лермонтовская энциклопедия / Мануйлов В. А. - М .: Советская энциклопедия, 1981. - 746 с.
  • Лермонтов / Андроников И. Л . - М .: Советский писатель, 1951. - 320 с.

Основанная на реальной истории поэма о судьбе ребенка, попавшего в горный монастырь. Приболевшего мальчика пришлось там оставить, но вот монахом он так и не стал. Наоборот, он всегда мечтал о свободе, тем более что природа в тех краях прекрасна, её пейзажи и обитатели сами навивают мысли о воле. И вот Мцыри бежит из своей обители, бредёт по горам, сталкивается с опасностями, с дикими зверями. Через три дня его находят израненным, несчастного приносят в монастырь, где он, умирая, на вопросы монахов отвечает, что только в эти дни и был счастлив, только тогда и жил.

Произведение поэта об удивительном свободолюбии, о предназначении каждого. Не чувствовал себя Мцыри на своём месте в монастыре, и хотя побег принёс ему лишь гибель, юноша ни о чём не жалеет.

В самом начале поэмы поясняется, что вот на этом месте был монастырь, в котором произошли такие-то события. Точней, ещё сохранились полуразрушенные здания, но нет монахов, лишь последний здесь старец ухаживает за множеством могил. Старик забыт даже смертью, ему остаётся лишь вспоминать о прошлом, когда его страна цвела.
Однако рассказ читатель слышит не из уст старика, а от самого героя – Мцыри. И он говорит о том, что монах бы не сумел передать, понять и почувствовать.

Однажды сам генерал оставляет ребенка, который не смог бы дальше следовать за армией, в монастыре.

Несчастный Мцыри, выросший среди монахов, не мог побороть свою свободолюбивую натуру. Сбежав, он очутился во враждебном лесу, под прицелом тысячи звериных глаз. Но юноша не звал людей на помощь, ведь среди них он чувствовал себя чужим. То есть чужой и в обществе, которого он никогда не знал, чужой среди благочестивых (и скучных) монахов, чужой дикой природе. Сбившись с дороги, он сам забрёл в этот бескрайний и опасный лес.

У героя не было семьи, только мечты. Действительно, Мцыри трагический герой и своей судьбой, и своим ощущением жизни.

В пути он увидел мельком юную грузинку, которая несла кувшин с водой и прекрасно пела. В душе Мцыри пробудилось первое чувство любви. Встретился на воле герой и с яростным врагом – барсом. Хотя человек побеждает зверя, раны довольно опасны.

Так часто люди жаждут чего-то: славы, богатства, любви. Она не рады тому, что им дано, ничего не хотят видеть, всё готовы отдать ради своей мечты. Однако получив славу, страдают, а получив богатство, живут воспоминаниями, и получив любовь, от неё погибают. И всё же Мцыри правильно угадал своё предназначение – быть свободным человеком. Никакие трудности не заставили его повернуть к монастырю, он не раскаялся ни в чём. На воле он готов был бы претерпеть все сложности.

В последней строфе герой понимает, что осталось ему лишь последнее желание. И это – сад. Мцыри просит, чтоб его перенесли на любимое место в саду, где он так долго мечтал о воле. Он помнит, как густа трава, как душист воздух… Каждую мелочь! С этого места он последний разок сможет взглянуть на Кавказ. Его вольная душа устремляется туда – на свободу. И главный герой уйдёт без сожалений и без проклятий.

Глава 1

Несколько лет тому назад, в месте, где текли две реки Арагва и Кура, стоял монастырь. Сейчас он заброшен и разрушен. За развалинами и могилами тамошних царей, ухаживает одинокий старик - сторож. Те самые цари, когда-то отдали свой народ во власть России. С той поры, Грузия процветает.

Глава 2

Как-то раз, мимо этой обители проезжал русский генерал, он вез с собой пленного ребенка, который заболел в пути. Генерал оставил своего пленника в монастыре. Монахи занялись его воспитанием. Ребенок рос нелюдимым, ни с кем не разговаривал. Он все тосковал по своему родному краю. Мцыри – так прозвали мальчика, однажды сбежал от монахов. Его долго искали, но нашли. Юношу принесли в монастырь изможденным. Близился его смертный час, монах пришел поговорить с Мцыри.

Глава 3

Юноша начинает свою исповедь. Мцыри сетует на свою невольную жизнь. Говорит о том, что все время тосковал по родным местам. Что его жизнь очень коротка, и он не успел ее толком прожить.

Глава 4

Глава 5

Затем, юноша говорит, что не боится смерти, его не долгая жизнь была бесполезной. Умирать совсем не страшно. Мцыри опять говорит монаху, что тот прожил жизнь, а он сам так и умрет молодым, на чужбине.

Глава 6

Потом он говорит старику о красотах природы, которую он видел на воле. О том, как она прекрасна. Когда, Мцыри смотрел на Кавказ, ему становилось легко и хорошо.

Глава 7

Юноша вспоминал свой отчий дом, отца, сестер. Родной аул и его жителей, он тоже помнил.

Глава 8

Затем он спрашивает монаха, что по его мнению делал Мцыри, когда сбежал из обители. И тут же сам отвечает, что эти три дня, он жил. Жил по-настоящему, эти дни не сравнятся с безвольным существованием в монастыре.

Глава 9

Когда Мцыри убегал, монахи все попрятались от грозы. Поэтому ему удалось спокойно уйти. Но когда он оказался на воле, он побежал, как зверь. Он бежал и наслаждался свободой. Когда юноша убедился, что за ним нет погони, он прилег отдохнуть.

Глава 10

Наступило утро, Мцыри очнулся ото сна, и увидел, что лежит на краю пропасти. Он испугался, но в то же время он слушал звуки природы, и успокаивался.

Глава 11

Затем Мцыри говорит о том, как был прекрасен «божий сад», в котором он оказался. Какие красивые виноградники там стояли, как пели птицы. Как он прислушивался к земле. Потом юноша захотел пить.

Глава 12

Тогда, Мцыри стал спускаться к потоку воды, с высоких плит. Он не боялся сорваться в пропасть, он лишь хотел пить. Услышав шаги, он спрятался. Из-за кустов он увидел милую девушку, которая пела песню. Ее голос и теперь звучит в голове юноши.

Глава 13

Глава 14

С такими думами он заснул, во сне ему привиделась прекрасная грузинка. От этого Мцыри проснулся. Он решил во что бы то ни стало, отыскать родную сторону. Голод одолевал юношу, он пустился в дорогу, и сбился с пути. Была ночь.

Глава 15

Мцыриоказался ночью в густом лесу.ММцыри оказался в кромешной тьме и в густом лесу. Он с большими усилиями шел через непролазный терновник, но все-таки заблудился. От отчаяния он упал на землю, и стал ее грызть. Мцыри рыдал, он не просил помощи у людей. Он считал, что для них – он зверь.

Глава 16

Юноша лежал и плакал, он не считал это постыдным поступком. Он не стеснял плакать. Вдруг из чащи леса появился барс с добычей. Мцыри испугался и подготовился к битве.

Глава 17

Юноша ждал нападения, когда барс его заметил, Мцыри уже был готов. Животное прыгнуло на юношу, но тот ударил его в лоб толстым суком. Барс застонал и опрокинулся, начался смертельный бой.

Глава 18

Потом барс кинулся на грудь Мцыри, а тот пронзил колом его шею. Животное и человек сцепились мертвой хваткой, но уже на земле. Барс выл, рычал. Мцыри тоже почувствовал себя диким зверем и заревел. Юноша одолел противника.

Глава 19

Затем Мцыри говорит монаху о своих шрамах на груди, которые остались после схватки с барсом. Сметь должна заживить эти раны. Когда он их получил, то не чувствовал боли. Он шел по лесу, и думал, что судьба смеется над ним.

Глава 20

Когда юноша вышел из лесу, настал уже день. Впереди он увидел аул, он показался Мцыри знакомым. Осмотревшись, что вышел к тому месту, где стоял монастырь, из которого он сбежал. Юноша понял, что не найдет родного края никогда.

Глава 21

Мцыри говорит, что даже конь может найти обратный путь домой, а он не смог. Юноша сравнивает себя с темничным одиноким цветком.

Глава 22

Мцыри устал от палящего солнца, он был голодным. Красоты природы уже не казались такими прекрасными. Он уже не слышал звуков, а так хотел…

Глава 23

Было тихо и спокойно, вдали, Мцыри увидел стены монастыря. Юноша хотел подняться, но не было сил. Хотел закричать, но не смог. Он тихо умирал, казалось ему, что он лежит на дне реки и с ним говорит рыба. Она призывает Мцыри навсегда остаться здесь, говорит, что здесь ему будет хорошо. С такими мыслями, юноша потерял сознание.

Глава 24

Потом Мцыри нашли, в бессознательном состоянии. На этом, юноша закончил свой рассказ. Он лишь об одном сожалел, что когда умрет, его похоронят на чужбине, и никто о нем плакать не будет.

Глава 25

Мцыри прощается с монахом, просит подержать его за руку. Говорит, что после смерти окажется в раю, но с удовольствием бы поменял рай на то место, где жил в детстве, на родной дом.

Глава 26

Это произведение говорит о том, что человек не может жить на чужбине. Ему нужен родной дом, свобода. Каждый человек, рожден вольным. Люди бывают разными, одни могут не противится своей судьбе, и смирится с пленом. Мцыри, как вольный горец, не смирился с жизнью на чужбине. Оно и правильно, человек никогда не должен забывать свою Родину.

Все действия, происходящие в произведении, относятся к 1915-1918 годам. Место действий итало-австрийский фронт. Фредерик Генри – родом из Америки, но служит лейтенантом санитарных войск в итальянской армии

  • Пикуль

    Пересказ произведений Пикуля

  • Краткое содержание Чехов Медведь

    Елена Ивановна Попова жена помещика. Она имеет несчастье стать вдовой. Женщина находится в глубокой скорби, но реальность заставляет ее оторваться от своей скорби.

  • Лермонтов М.Ю. “Мцыри” краткое содержание.
    Многие критики называют поэму “Мцыри” последним романтическим произведением . Написанная привычным для середины 19 века четырехстопным ямбом, но с чисто мужской жесткостью, поэма звучит одновременно пылко и страстно. Страсть этой поэмы совершенно другого рода, чем понимают значение этого слова большинство наших современников.
    Страстное желание обрести свободу, вернуться к своим корням, не стать клятвоотступником и предателем.Рядом с образованным, цивилизованным и умным, но совершенно потерявшим смысл жизни, эгоистичным, а от этого озлобленным и ожесточенным Печориным, образ дикаря Мцыри выглядит намного человечнее. Он также озлоблен и ожесточен, но никому не приносит зла и не делает больно, чем вызывает сочувствие, сострадание.
    Большинство читателей поэмы Лермонтова “Мцыри”, считают, что его герой пожилой старик, хотя ему всего 17 лет.
    Краткое содержание поэмы “Мцыри” не содержит какой-то особой романтики, довольно обычный случай для первой четверти 19 века на Кавказе. Сюжет поэмы - это мальчика-горца, захваченного в плен и отданного русскому генералу. Тот решил взять ребенка с собой в Россию, но мальчик в дороге очень сильно заболел. Генерал побоялся, что он не выдержит длительной и тяжелой дороги и попросил монахов грузинского монастыря взять своего маленького пленника к себе. пожалели больного мальчика и оставили его у себя в обители. Мальчик выздоровел и остался жить в монастыре. Монахи хорошо к нему относились, но мальчику казалось, что он живет в тюрьме и он не переставал тосковать по родине.
    Шло время, мальчик превратился в юношу, выучил чужой язык, даже привык к ограничению свободы, которую предписывал монашеский устав и уже почти стал своим. Настал день, когда он, приняв христианскую веру, должен был и посвятить себя служению этой вере, приняв монашеский обед.
    Вдруг он почувствовал в своей груди страстный порыв, который толкает его на побег. Мцыри, совершенно не думая о последствиях, убегает из . Он бежит неизвестно куда, хотя ему кажется, что он возвращается домой. Чувство свободы окрыляет, к нему приходит ощущение силы, воли. Горный простор возвращает то, что, казалось, было забыто навсегда. Он видит себя маленьким, своих братьев и сестер, отца, мать. Ему чудится запах дыма очага, на котором мать пекла лепешки.
    На свободе Мцыри пробыл совсем недолго, но эти три дня показались ему длиннее и дороже всех семнадцати лет, прожитых до этого. Захотев напиться, он спускается к горному ручью и видит грузинскую девушку, которая набирает в кувшин воду. Она кажется ему прекрасной, но он даже не пытается с ней заговорить.
    На Мцыри нападает могучий снежный барс, он сражается с ним и побеждает. Отдохнув от этой схватки, беглец опять идет на восток, где, как ему кажется, его родные места.
    После его побега из монастыря проходит три дня, когда проходившие мимо обители посторонние люди находят его неподалеку в бессознательном состоянии и приносят к монахам.Юноша приходит в себя, но отказывается не только говорить, но и есть. Осознав, что он опять невольник, старается приблизить конец своей ненавистной жизни. Пришедшему монаху, который выходил его, когда он был ребенком, Мцыри эмоционально рассказывает о трех днях свободы, которые он не променяет ни на что! Признается, что всегда в его душе жила одна пламенная страсть - обрести свободу. Понимая, что умирает, просит похоронить в дальнем углу сада, где видны горы Кавказа.

    / / «Мцыри»

    Действие поэмы разворачивается в одном из монастырей древней столицы Грузии - городе Мцхет. В один из дней мимо монастыря проезжал русский генерал, который вез пленного мальчика. Случилось так, что этот ребенок сильно заболел и генерал решил оставить его в монастыре. Один из монахов забрал умирающего ребенка к себе и выходил его. После выздоровления мальчику дали имя Мцыри и он остался жить в монастыре. По натуре Мцыри был замкнутым ребенком, в его глазах читалась грусть по родному краю. Шло время и Мцыри, похоже, свыкся жить среди монахов. Его крестили, он принял чужую веру, ведь другой не знал.

    Когда Мцыри исполнилось семнадцать лет, его начали готовить к принятию монашеского обета. В день проведения таинства на город обрушилась страшная гроза. В душе мальчика все перевернулось, и он решает бежать из монастыря. В то время, как другие монахи молились возле алтаря, Мцыри, не боясь ни сверкающих молний, ни диких животных бежит из монастыря. Он решает вернуться к себе на родину. Мцыри знал, что его дом находится на востоке, поэтому и отправился именно в ту сторону.

    Позже, обнаружив, что мальчик пропал, монахи бросились на его поиски. Его искали около трех дней, но так и не нашли. Через некоторое время изнеможенное тело Мцыри нашли в окрестностях старого монастыря. Монахи принесли его в монастырь. Мцыри был покрыт глубокими ранами, в которых запеклась кровь. Мальчик отказывался говорить с кем либо. Только старому монаху, который когда-то спас его от смерти он открыл свою душу.

    Мцыри долго говорил о своей родине, он вспоминал своего отца в боевой кольчуге, песни своей сестры, говорил о крутых скалах и зеленых равнинах. Оказывается, все это время Мцыри жил словно в тюрьме, не было и дня, чтобы он не думал о возвращении на родину. Именно поэтому он решился на побег во время грозы.

    За эти три дня Мцыри чувствовал себя частью природы. Он пытался словить молнию рукой, чувствовал себя змеей, пробираясь между камней. На второй день мальчик проснулся на краю бездны. Он решает спуститься вниз, чтобы утолить жажду в горном ручье. Там он встретил молодую грузинку, которая набирала воду. Красота ее глаз околдовывает Мцыри, и он теряет сознание. Когда он пришел в себя, девушки рядом уже не было. Позже мальчик засыпает и во сне снова видит свою прекрасную незнакомку.

    Мцыри просыпается ночью. Ведомый голодом, он решает отыскать дорогу домой. Мцыри бредет густыми лесами и теряет облик гор, что были для него путеводной нитью. На лесной поляне мальчик встречает барса. Мцыри, схватив палку, вступает в неравный бой с диким животным. Ему удается убить не равного соперника, но и сам Мцыри получает тяжелые ранения от острых, как бритва, когтей животного. Мальчик собирает все силы в кулак и снова отправляется в путь. И вот он выходит к аулу. Все кажется ему знакомым и родным, как вдруг Мцыри понимает, что снова вернулся в свою «тюрьму». Мальчик думает, что это все лишь сон, но звон монастырского колокола возвращает его к жизни. И он понимает, что больше ни когда не увидит свою родину. В отчаянье и бреду, Мцыри падает на песок.

    Мцыри не чуть не жалеет о своем поступке, его гнетет мысль о том, что умереть ему придется на чужой земле. Он говорит, что если бы была возможность провести несколько дней на родине, он бы обязательно обменял ее на вечность в раю. Его гложет клятва, которую Мцыри дал себе еще в детстве – обязательно вернуться домой.

    Понимая, что конец уже близко, Мцыри просит старого монаха похоронить его под акацией в монастырском саду. Именно с того места были видны его родные горы. Мцыри не оставляет мечты попасть домой если не в этой, то следующей жизни.